Tagebuch 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Er hatte dazu früher immer gelacht. Diesmal fragte er mich: „Woher wissen Sie, dass diese Absicht bestehe? Denn sie besteht! Nur der Zeitpunkt ist noch ungewiss.“ (Sie werden schon unseretwegen keinen Ton von dieser Mittheilung verrathen.) Ich antwortete Spitzer: „Ich weiss Alles, was eine logische Schlussfolgerung aus bekannten Prämissen ist.“ — Mehr sagte ich ihm natürlich nicht. Nun erkennen Sie wol, was damit für meinen Plan gegeben ist! Die blosse Liquidation wäre ein blöd= sinniger Selbstmord. Ich will die Selbst= vernichtung dieser ungeheuren Credit= person für unseren historischen Zweck verwenden. Ich will ihr in den Arm ‘ fallen: „Halt! Verwenden Sie Ihren Selbst= mord für eine welthistorische Aufgabe! Und bereichern Sie sich dabei noch einmal wie nie vorher!“ Das ist in der Ausführung umfang= reich, aber im Gedanken ganz einfach. Sie sagten: „Es war eine Narreschkat

He had always laughed at this. This time he asked me, “Who told you that this is being planned? Because it is a fact! Only the date is still uncertain.”

 

(You will not breathe a word about this news, if only for our own sake.)

 

I answered Spitzer: “I know everything that is a logical conclusion from known premises.” Naturally, that was all I told him.

 

Now you will recognize what this means to my plan!

 

Mere liquidation would be idiotic suicide. I want to utilize the self-destruction of this enormous credit figure for our historic purpose. I want to stay his hand, saying, “Stop! Use your suicide for a world-historic task! And in so doing, get rich again as you never have been before!”

 

This is complicated in execution, but quite simple in thought.

 

You said, “It was narrishkayt [foolishness]

 הוא נהג תמיד לצחוק לשמע דברים אלה. הפעם שאל אותי: "מנין לך שקיימת כוונה כזאת? אכן, היא קיימת. רק המועד עדיין אינו ברור". (הרי לא תגלה לאיש אף שמץ מן הידיעה הזאת, ולוּ למעננו.)

עניתי לשפּיצֶר: "אני יודע את כל הדברים שהם מסקנה הגיונית של הנחות ידועות". יותר מזה כמובן לא אמרתי לו.

עכשיו תבין מה טמון כאן בשביל התוכנית שלי!

 הליקווידציה כשלעצמה תהיה משום התאבדות מטופשת. אני רוצה להשתמש בהרס העצמי של דמות־האשראי הכבירה הזאת בשביל התכלית ההיסטורית שלנו. אני רוצה לעכב בעדו: "עצור! השתמש בהתאבדות שלך למען משימה היסטורית בקנה־מידה עולמי! שוב והתעשר על־ידי זה כפי שלא התעשרת מעולם!״

זה עניין גדול־ממדים מבחינת הביצוע, אבל פשוט מאוד מבחינת הרעיון שבו.

אתה אמרת: "זו היתה Narreschkat [יידיש: שטות]