Tagebuch 7

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Vielleicht bekomme ich noch einen Brief, der die näheren Umstände erklärt. Vielleicht habe ich dem G[roß]h[erzo]g von Hessen nicht zu gefallen verstanden u. dieser hat es hintertrieben?   Die nächste Entwicklung sehe ich so vor mir: Wenn ich bis zum IV Congress mit der türkischen Regierung nicht weiterge= kommen bin, werde ich die Cypernsache sous la main vorbereiten, nach London gehen, mit Salisbury sprechen u. den Con= gress bestimmen, zunächst nach Cypern zu gehen. Jedenfalls glaube ich, dass wir nach dem nächsten Congress praktisch aufs Land, auf irgend ein Land gehen werden. Ich könnte das alles natürlich präcipi= tiren, wenn ich ein freier Mann wäre, reisen könnte, wann es nöthig ist. Da wäre ich in Karlsruhe in der Nähe gewesen, als der Czar da war, und x andere Gelegenheiten wären herbei= geführt u. ausgenützt worden. Ich wäre

Perhaps I shall yet get a letter explaining the detailed circumstances.

 

Perhaps I didn't manage to make a good impression on the Grand Duke of Hesse and he has prevented it?

 

I foresee the next developments like this: If by the Fourth Congress I have not made any headway with the Turkish government, I shall prepare the Cyprus project sous la main [in short order], go to London, speak with Salisbury, and induce the Congress to go to Cyprus for the time being.

 

At any rate, I believe that after the next Congress we shall actually go to the country, to some country.

 

I could, of course, hasten all this if I were a free man and could travel whenever necessary. Then I would have been in Karlsruhe, nearby when the Czar was there, and umpteen other opportunities would have been created and taken advantage of.

אולי עוד אקבל מכתב שיסביר את הדברים בפירוט.

אולי לא השכלתי לשאת חן בעיני הגרוֹסהֶרצוֹג מהֶסֶן והוא שסיכל את הדבר?

את ההתפתחות הקרובה אני צופה כך: אם לא אוכל להתקדם עם ממשלת טורקיה עד הקונגרס הרביעי, אכין את עניין קפריסין sous la main (בצנעה), אצא ללונדון, אדבר עם סוֹלסבֶּרי, ואשכנע את הקונגרס ללכת לפי שעה לקפריסין.

מכל מקום, אני סבור שאחרי הקונגרס הבא נלך הלכה למעשה אל כִּברת־ארץ, אל ארץ כלשהי.

יכולתי כמובן להחיש את כל זה אילו הייתי איש חופשי, אילו יכולתי לצאת לנסיעות כל אימת שיש צורך. כך יכולתי להיות בקארלסרוּהֶה, בקרבת מקום, כשהצאר היה שם, ועוד אין ספור הזדמנויות אחרות יכלו להיווצר ואפשר היה לנצלן.