Tagebuch 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

ich glaube wir können es Ihnen nicht versprechen. Es wird vielleicht einmal zu schweren antisemitischen Ausschreitungen kommen, Mord, Todschlag, Plünderung — dann werden wir vielleicht ohnehin gezwungen sein, Ihre Idee zu benützen. Es ist damit immerhin der Punkt gegeben, hinter den wir springen u. uns retten können. Aber sollen wir Ihnen sagen, wir werden es thun u. Sie damit viel= leicht in eine Täuschung führen, die Sie uns später vorwerfen würden?" Ich ging dann zu Bacher, der aber zur Parteiconferenz der Vereinigten Linken musste. Ich konnte ihm in der Eile nur sagen, dass ich einen Antrag habe. Alles Nähere wisse Benedikt schon. Er war oder zeigte sich betroffener als Benedikt. Wir nahmen für morgen Rendezvous. Dann schrieb ich Glogau einige Worte u. bat um 24 Stunden Aufschub. Sie werden vermuthen, dass ich doch compensatorische Verhandlungen führe. So peinlich mir dieser Geldverdacht ist,

 and I doubt if we can promise it to you. Someday there may be serious anti-Semitic riots—murder, killings, plundering; then we may be forced to make use of your idea anyway. In any case, it provides an issue behind which we can jump and thus save ourselves. But do you want us to tell you that we shall do it and thereby mislead you, so that you will reproach us for it later?”

 

Then I went to Bacher, but he had to leave for the party conference of the United Left. I was only able to tell him in haste that I had an offer and that Benedikt already knew the details. 

 

Bacher was, or acted, more disconcerted than Benedikt. We arranged a meeting for tomorrow.

 

Then I wrote Glogau a line asking him for a twenty-four hours’ postponement. They will suspect that I am negotiating for compensation, after all. Painful as this suspicion of money is to me, 

ודומני שאין אנו יכולים להבטיח לך את זה. אולי יום אחד יהיו התפרצויות אנטישמיות קשות, רצח, הרג, ביזה, ואז אולי נאלץ ממילא להשתמש ברעיון שלך. בזה ניתנת לנו נקודה שממנה נוכל לזנק, להיסוג ולהינצל. אבל האם עלינו לומר לך שנעשה זאת ובכך ניצור אצלך אשליות שבבוא הזמן תטיח אותן בפנינו?"

אחר־כך הלכתי אל בּאכֶר. הוא מיהר להגיע לכנס מפלגתי של השמאל המאוחד, והספקתי לומר לו בחופזה שהצעה בפי. את כל היתר בֶּנֶדיקט כבר יודע. הוא היה המום, או שמא העמיד פנים שהוא המום עוד יותר מבֶּנֶדיקט. קבענו להיפגש למחרת. 

אחר־כך כתבתי כמה מלים לגלוֹגאוּ וביקשתי ארכּה של עשרים וארבע שעות. הם יניחו שבכל זאת אני נושא ונותן על פיצויים. ככל שהחשדות הללו בענייני כספים לא נעימים לי,