Tagebuch 7

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

lassen. Zum Schluss des harmlosen Stückes wurde stark gezischt, was offenbar nicht durch das anspruchslose Lustspiel verschuldet sein konnte. Vom Zionismus darf ich nicht leben, von der Literatur soll ich auch nicht leben. Ein Problem!   30 Jan[uar 1900], Wien Vorigen Samstag meldete die Zeitung, Nouri sei mit Turkhan Pascha vom Haag kommend (von der Friedensconferenz = Protocollunterzeichnung) hier eingetroffen. Ich schickte Kremenezky ins Hotel Impérial. Krem[ene]zky wartete stundenlang auf Nouri, ging endlich weg, u. als er am Sonntag wiederkam, war Nouri schon ab= gereist. Dass er mich nicht aufsuchte, lässt mich das Schlimmste, einen Betrug, befürchten. Ich schreibe ihm heute im Deckcouvert an Crespi: Excellence, à mon grand désappointement je n’ai pas pu avoir l’honneur de vous voir au moment

 At the end of the harmless play there was violent hissing, which obviously could not have been caused by this unpretentious comedy.

 

I must not live on Zionism; I am not to live on literature.

 

A problem!

 

January 30, Vienna

 

Last Saturday’s papers reported that Nuri had arrived here with Turkhan Pasha from The Hague (after the signing of the Peace Conference Protocol). I sent Kremenezky to the Hotel Impérial. Kremenezky waited for Nuri for hours, finally left, and when he returned on Sunday, Nuri had already departed.

 

The fact that he did not call on me makes me fear the worst—a fraud.

 

I am writing him today in an envelope addressed to Crespi: 

 

Your Excellency:

 

To my great disappointment I was not able to have the honor of seeing you when you passed

בסיומו של המחזה התמים הזה היו שריקות חזקות, מן הסתם לא באשמת הקומדיה הזאת, שאין בה שום יומרות.

אסור שאתפרנס מן הציונות, אך מוטב שלא אתקיים גם מן הספרות.

בעיה!


30 בינואר [1900], וינה

בשבת שעברה כתוב היה בעיתון שנוּרי הגיע לכאן מהאג, ואתו טוּרחאן פֶּחה (בדרכם מטקס חתימת פרוטוקול של ועידת השלום).

שלחתי את קרֶמֶנֶצקי למלון "אימפריאל". קרֶמֶנֶצקי המתין לנוּרי שעות רבות, לבסוף הלך. כשחזר לשם ביום א׳, נוּרי כבר נסע.

העובדה שלא בא אלי מעוררת בי חשש מפני הגרוע ביותר, מפני מעשה רמאות.

אני כותב לו היום [בצרפתית] במעטפה הממוענת אל קרֶספּי:

הוד מעלתך,

למרבה האכזבה לא היה לי הכבוד לראותך כשעברת בווינה,