Tagebuch 7

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

de votre passage à Vienne, quoique M[onsieur] Crespi m’avait annoncé cet avantage. Que dois-je penser de notre affaire? Je persiste à croire que nous perdons un temps précieux, une occasion irretrou= vable. M[onsieur] Crespi, dans sa dernière lettre, obser= vait fort judicieusement que l’audience tout en dégageant nos amis des  (xx)  respon= sabilités, n’engage encore à rien S[a] M[ajesté], Qu’il daigne m’écouter seulement. Je suis si convaincu de l’utilité de mes propositions pour l’empire que je ne doute pas du succès. Il y maintenant un argument nouveau et très fort. Mahmoud Damad Pacha et les Jeunes-turques disent partout que le gouvernement actuel est incapable de se créer des ressources (xx) , de rendre la prospérité au pays et de construire la flotte indispensable. Avec le concours que nous pouvons apporter, tout cela se ferait dans un bref délai. Songez-y, Excellence et très honoré ami, et réjouissez-moi le plus tôt possible par (xx)  l’appel à l’audience. Agréez, (xx)  Excellence, l’assurance de ma haute considération et de mon entier dévouement Th. H.

through Vienna, though M. Crespi had told me of this opportunity.

 

What am I to think of our project?

 

I still think we are losing precious time, an opportunity that will never return. In his last letter M. Crespi very wisely pointed out that the audience, while freeing our friends of their obligations, commits H.M. to nothing. Let him only deign to hear me. I am so convinced of the value of my proposals for the empire that I have no doubt of my success.

 

Now there is a new, very powerful argument. Mahmoud Damad Pasha and the Young Turks are saying everywhere that the present government is incapable of finding resources, of bringing prosperity to the country, and of constructing the indispensable fleet. With the assistance that we can provide, all this can be accomplished in no time.

 

Think about it, Your Excellency and most honored friend, and as soon as possible let me have the joy of a summons to an audience.

 

Be assured, Excellency, of my highest esteem and complete loyalty.

 

Th. H.

אף־על־פי שמר קרֶספּי הודיע לי על הסיכוי הזה.

מה עלי לחשוב על ענייננו?

עדיין אני סבור שאנו מאבדים זמן יקר, הזדמנות שלא תשוב. במכתבו האחרון העיר מר קרֶספּי ברוב תבונה שהריאיון, הגם שהוא משחרר את ידידינו מאחריות, אין הוא מחייב את הסולטאן כלל ועיקר. שיואיל נא להאזין לי, לא יותר. אני כה משוכנע בתועלת שהצעותי יכולות להביא לממלכה, שאינני מפקפק בהצלחתי.

עכשיו יש טיעון חדש וחזק מאוד. מחמוד דאמאד פֶּחָה ו״הטורקים הצעירים" אומרים בכל הזדמנות שהממשלה הנוכחית איננה מסוגלת לגייס משאבים, להביא שגשוג למדינה ולהקים את הצי שבלעדיו אי־אפשר. בסיוע שאנו יכולים לתת, כל זה ייעשה במהרה.

תן את דעתך על כך, הוד מעלתך, ידידי המכובד, ושמחני בהקדם בקריאה לבוא לריאיון. 

קבל־נא, הוד מעלתך, את רחשי הוקרתי ואת מסירותי המלאה.

ת״ה

[נ"ב]