Tagebuch 7

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

5 März [1900], Wien Brief an den G[roß]h[erzo]g v[on] Baden, Hechler zur Besorgung mitgegeben. Ew. Kgl. Hoheit! Das andauernde Wohlwollen Allerdurchlauchtigster Grossherzog ! Allergnädigster Fürst und Herr! Das andauernde Wohlwollen Ew. Königlichen Hoheit für unsere zionistische Bewegung erhoffend, gestatte ich mir in  wenigen Worten über den heutigen Stand der Sache zu berichten. Wenn mich nicht Alles täuscht, sind wir … ist der.. Moment ge Augenblick gekommen, der sich zur Action eignet. Die allgemeine Weltlage wird ist dafür günstig. Die Aufmerksamkeit (xx) rivali= sirender Kräfte. Mächte ist derzeit vom Orient abgelenkt. Ohne viel Widerspruch zu Erregen, (xx) können That= sachen geschaffen werden. Eine solche wäre auch die von uns seit Jahr und

March 5, Vienna

 

Letter to the Grand Duke of Baden, to be transmitted by Hechler:

 

Most Illustrious Grand Duke,

 

Most Gracious Prince and Lord:

 

Hoping for Your Royal Highness’ continued benevolence for our Zionist movement, I permit myself to report in a few words on the present situation of the cause.

 

Unless everything deceives me, the moment suitable for action has come. The general international situation is favorable to it. At present the attention of rival Powers has been diverted from the Orient. Faits accomplis may be managed without arousing much opposition. Such a fait would be the one we have been preparing for so long.

5 במארס [1900], וינה

מכתב אל הגרוֹסהֶרצוֹג מבּאדֶן, למסירה בידי הֶכלֶר.

 גרוֹסהֶרצוֹג נעלה!

שליט ואדון רב־חסד!

מתוך אמונה שהוד מלכותך מתמיד ברצון הטוב כלפי התנועה הציונית שלנו, אני מרשה לעצמי לדווח בקצרה על מצב העניין היום.

אם כל מה שקורה איננו מטעה אותי, הרי הגיעה שעת הכושר לפעולה. המצב הכללי בעולם נוח לכך. תשומת־לבן של מעצמות מתחרות אינה נתונה עתה למזרח. אפשר ליצור עובדות בלי לעורר התנגדות רבה. אחת מהן כבר הכנו זה מכבר.