Tagebuch 7

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Interessanter aber dieser pneumatische Brief Wien 16 März 1900 Verehrter Herr Doctor! Wollen Sie morgen, Samstag, 1 Uhr bei mir frühstücken? Eine Zusage würde sehr erfreuen Ihren ergebensten P[hilipp] Eulenburg Hertefeld Seit 1 ½ Jahren war ich mit Eulen= burg fast in keiner Relation mehr. Diese Einladung scheint eine Folge von Hechlers Expedition zu sein — wenn sie sich nicht grotesker Weise auf die morgige Wohlthätigkeits Matinée bezieht, die unter fürstl[ich] Eulenburgschem Protectorat stattfindet. Vederemo !   Mit diesen Dingen im Kopf soll ich heute ein spassiges Entrefilet über die Modeausstellung für die N[eue] F[reie] P[resse] schreiben! Clown u. Leader in einer Person Moses hatte es leichter.  

But more interesting is this letter sent by pneumatic tube:

 

Vienna, March 16,1900

 

Dear Doctor Herzl:

 

Will you have lunch with me tomorrow, Saturday, at 1 o’clock? An acceptance would please me greatly.

 

Very sincerely yours,

 

B. Eulenburg-Hertefeld.

 

I have had almost no contact with Eulenburg for a  year and a half. This invitation seems to be a consequence of Hechler’s expedition— unless, grotesquely, it refers to tomorrow’s benefit matinee which is taking place under Prince Eulenburg’s sponsorship.

 

Vederemo [We shall see]!

 

With these things on my mind, today I am supposed to do a funny little write-up of the fashion show for the N. Fr. Pr.! Clown and Leader rolled into one.

 

Moses had an easier time of it.

ואולם מעניין יותר הוא המכתב הזה, שנשלח בדואר הפּנאומטי:

 

 

 

אדוני הדוקטור היקר!

 

16 במארס [1900], וינה



 התרצה לסעוד אצלי מחר, שבת, בשעה אחת? הסכמתך תשמח מאוד את המסור לך



פיליפ אוֹילֶנבּוּרג הֶרטֶפֶלד



זה לי שנה וחצי שלא היה לי בעצם שום קשר עם אוֹילֶנבּוּרג. דומה שההזמנה הזאת היא תוצאה של מסעו של הֶכלֶר – אלא אם כן היא קשורה באורח גרוֹטֶסקי לאירוע למטרות צדקה שיתקיים מחר אחר־הצהריים בחסותו הנסיכותית של אוֹילֶנבּוּרג

 

!Vederemo

 

(נראה!)

 

וכשהדברים הללו בראשי, מוטל עלי לכתוב היום בשביל .N.Fr.Pr רשימה קלילה על תצוגת האופנה! ליצן ומנהיג [במקור: Clown und Leader] באיש אחד.



מצבו של משה היה קל יותר.