Tagebuch 7

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

représente. Déjà ils commencent à s’impatienter; des meneurs surgissent qui lancent d’autres projets: la colonisation de Chypre, l’émigration en Amérique, en Afrique, puisque la Turquie ne veut pas (xx) s’entendre avec nous! Qui sait — on comprendra peut-être trop tard que (xx) c’était une chance échappée, et (xx) vos ennemis (xx) musulmans, qui travaillent à l’étranger (xx) ,qui travailler à l'étranger contre le gouvernement actuel, en forgeront peut-être une nouvelle arme de ce fait que vous ayez laissé échapper une chance pareille. Moi, j’espère encore que (xx) ce dernier appel que je vous adresse sera écouté. Je résume: procurez moi la faveur d’une audience auprès de votre souverain vénéré, (xx) (xx) (xx)

Already they are beginning to be impatient; leaders are rising to launch other projects: 

 

settlement in Cyprus, emigration to America, since Turkey does not want to come to an understanding with us!

 

Who knows—perhaps it will be realized too late that an opportunity has been missed; and your Muslim enemies who are working abroad against the existing government will forge a new weapon from the fact that you have let such a chance escape you.

 

I still hope that this last appeal I am sending you will be listened to. To sum up: procure me the favor of an audience with your venerated sovereign;

אלה כבר החלו לאבד את סבלנותם; ומגיחים כל מיני מושכים־בחוטים המעלים תוכניות אחרות: 

יישוב קפריסין, הגירה לאמריקה, לאפריקה, משום שטורקיה איננה רוצה להידבר אתנו! 

מי יודע אולי יבינו באיחור שהיתה זאת החמצה, ואויביכם המוסלמים הפועלים בחוץ לארץ נגד הממשלה הנוכחית אולי ישתמשו בעובדה שהחמצתם הזדמנות כזאת.

ואילו אנוכי עדיין מצפה שהקריאה האחרונה הזאת שאני מפנה אליך אכן תישמע. אני מסכם: השג לי את החסד של ריאיון אצל שליטך הנערץ,