1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Ende der Woche in die Fabrik ge= rufen werde reise ich für längere Zeit nach London.   Heute (28 v [1902]  Wien) telegrafire ich: Bitte gestriges dahin ergänzen dass ich das besonders verlangte Geschäft auf eine andere und für Cohn viel günstigere Art durchzuführen beabsichtige.  Ich Schreiben aber ist gegenwärtig zwecklos Wenn ich  aber Fabrik jetzt nicht besuche, denn ich  so hat mein Schreiben momentan keinen Zweck, weil ich dann erst im Herbst Fabrik sehen kann und bis dahin kann wieder andere Conjunctur auf dem Markte sein so dass alle Propositionen  sich anders gestalten.  Ich werde…eventuell (xx) Seff  

 Therefore, if I am not called to factory by end of week, I shall go to London for prolonged stay.

 

Today (May 28, Vienna) I am wiring:

 

As supplement to yesterday’s telegram please note that I intend to carry out the particularly desired transaction in a different way, one much more favorable for Cohn.

 

However, If I do not visit factory now, there is no point in writing at the moment, because then I cannot visit factory until autumn, and by then the market situation may be different, so that all proposals will take a different form.

Seff.

 לפיכך, אם לא יזמנו אותי לבוא אל בית החרושת [יילדיז־קיוסק] עד סוף השבוע הבא, אסע לזמן ממושך ללונדון.

 


היום (28 במאי, וינה) אני מטלגרף:

נא להשלים את הטלגרמה של אתמול: את העִסקה שנדרשתי לעשות אני מתכוון לעשות בצורה אחרת, שתועיל הרבה יותר לכהן [לסולטאן]. אבל אם לא אבקר עכשיו בבית החרושת [ביילדיז־קיוסק], אין לפי שעה כל טעם בכתיבה, כי אז לא אוכל לראות את בית החרושת [יילדיז־קיוסק] אלא בסתיו, ועד אז שוב תופיע קוניונקטורה שונה בשוק, וכל ההצעות ישתנו ממילא.

זאב [במקור Seff, כלומר הרצל]