Tagebuch 7

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

defensiv sind. Die Furcht des G[roß]h[erzo]gs vor einem vom Zaun gebrochenen Seekrieg ist offenbar unbegründet. Alle Mäander unseres Abendgesprächs beim Thee von 5 Uhr, dann beim Dinner an dem schönen blumengezierten englischen Tisch — Mrs Austin in Soiréetoilette, der Laureate u. ich im Compromise, mit  er in schwarzer, ich in weisser Halsbinde — sind nicht wiederzugeben. Das sind die Menschen, das ist das Milieu, die ich zu meinem Wohlbefinden brauche. Comme je les com= prends, les juifs assimilés de l’Angleterre! In England lebend wäre ich vielleicht ein Jingo. Ich brauchte Austin nicht erst um die Einführung bei  bei Lord S[alisbury] zu bitten. Als ich ihm sagte, dass ich Salisbury gern sprechen möchte, erklärte er sich sofort bereit, mir einen Brief an ihn zu

The Grand Duke’s fears of a lightly provoked war are evidently groundless.

 

All the meanders of our afternoon conversation at five o’clock tea, later over dinner at the beautiful English table decorated with flowers—Mrs. Austin in evening dress, the “laureate” and I in compromise clothes, he with black tie, I with white—cannot be reproduced. These are the people, this is the milieu that I need for my well-being. Comme je les comprends, les Juifs assimilés de l’Angleterre [How I sympathize with them, the assimilated English Jews] I If I lived in England, I might be a jingo 

 

I didn’t even need to ask Austin for the introduction to Lord Salisbury. When I told him that I would like to speak with Salisbury, he immediately offered to give me a letter to him.

פחדו של הגרוֹסהֶרצוֹג מפני מלחמה ימית שתפרוץ סתם כך, הרי אין לו על מה לסמוך. אי־אפשר לשחזר את כל נפתולי שיחת הערב שלנו, בשעת התה בחמש, ואחר־כך בשעת הסעודה, בהיותנו מסובים מסביב לשולחן האנגלי הנאה המקושט פרחים, כשהגברת אוֹסטין לובשת שמלת ערב ורב־הפייטנים ואנוכי בלבוש של פשרה, הוא עונד עניבה שחורה ואני עניבה לבנה. זה סוג האנשים, זו הסביבה האנושית, שאני זקוק להם כדי להרגיש בנוח. 



 !Comme je les comprends, les juifs assimilés de l'Angleterre

 

(כמה אני מיטיב להבין אותם, את היהודים המתבוללים של אנגליה!). לו חייתי באנגליה, אולי גם אני הייתי ג׳ינגו ג׳ינגוֹ.

לא הייתי צריך לבקש מאוֹסטין שימליץ עלי לפני סוֹלסבֶּרי. כשאמרתי לו שהייתי רוצה לשוחח עם סוֹלסבֶּרי, מיד היה מוכן לתת לי מכתב אליו.

 

Je l’avais amorcé