Tagebuch 7

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

man vertraulich sondiren (xx) könnte, ob er sich auf das Reg Programm der Staats,= oder Centrumspartei candidiren liesse? Der Typus wäre etwa ein gutsituirter Fabrikant, Advocat (xx) oder mittlerer Grundbesitzer. 5.)   Welche Wahlcomités waren bei den letzten politischen Wahlen in Ihrem Bezirke thätig? Uebersenden Sie die etwa noch vorhandenen Wahlaufrufe, jedenfalls aber die genaue Namensliste der noch lebenden Wahlcomité = Mitglieder, (xx) welche in den letzten Reichs= raths, Landtags u. Gemeindewahlen thätig waren. Wer sind diejenigen, die sich aus persönlichen oder sachlichen Gründen seither zurückgezogen haben? Selbstverständlich Zur Erleichterung der Uebersicht ist das Alles nach Parteien zu ordnen, für jede Partei ein Fascikel. 6)   Gibt es in den Vorständen der im Wahlbe= zirke befindlichen (xx) Genossenschaften und gemeinnützigen Vereine regsame Männer, die noch nicht in den Wahlcomités sitzen und die man eventuell zur Bildung eines Wahlcomités für die anti=obstructionistische (xx) Staatspartei heranziehen könnte. (xx) Wer sind diese? Die Sondirung dieser Leute dürfte nicht durch eine Amtsperson vorgenommen werden, es wäre denn, dass der Erfolg und die Discretion von vorne=

The type would be, perhaps, a well-to-do manufacturer, attorney, or average landed proprietor.

 

  1. What election committees were active in the last political elections in your district? Send in any election appeals that may still be available, but in any case an accurate list of the living members of the election committee who were active in the last elections to the Reichsrat and the Provincial Diet, as well as in the municipal elections. Which ones have since withdrawn, for personal or material reasons? For the sake of clarity, this should be arranged by parties, one file for each party.

 

  1. Among the officers of the cooperative societies and associations for the common good which are located in the constituency are there men who are not yet on the election committees and who might be used for the formation of an election committee for the anti-obstructionist Staatspartei? Who are they?

 

These people must not be sounded out by an official, unless success and discretion are completely assured from the outset.

5. אילו ועדות למען מועמדים פעלו באזור שלך בבחירות האחרונות? שלחו אלינו את כרוזי הבחירות שעדיין אפשר למצוא, מכל מקום את רשימת השמות של חברי ועדות למען מועמדים שעדיין בחיים, שהיו פעילים בבחירות האחרונות לרייכסראט, לפרלמנט של הפרובינציה ולרשויות המקומיות. מי פרש מאז מסיבות אישיות או אחרות? לשם התמצאות, יש לסדר את הכול על־פי מפלגות, תיק לכל מפלגה.

6. היש בהנהלות של האגודות הפועלות לטובת הכלל במחוזך אנשים בעלי כושר פעולה שעדיין אינם חברים בוועדות למען בחירת מועמד כלשהו, ושאפשר אולי למשוך אותם לוועדה למען מפלגת המדינה האנטי־אוֹבּסטרוקציוֹניסטית? מי הם?

אסור שהגישושים אצל האנשים הללו ייעשו על־ידי עובדי מדינה, אלא אם כן ההצלחה ושמירת הסודיות המוחלטת מובטחות מראש. בעניין זה, אדוני ראש הנפה, תוכל אתה להוכיח את מהימנותך ואת כשרונך.