Tagebuch 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Unterredung gestern. Vierte heute vier Uhr. Harte Arbeit meinen Wunsch durchzusetzen. Trotzdem Alles gut. Hechler „Zirkel 2“ .   21 April [1896] Nachts. Morgen Früh wollte ich nach Pest fahren. Da erhalte ich spät Abends Hechlers Ruf nach Karlsruhe... Curioser Tag. Hirsch stirbt, u. ich trete mit Fürsten in Verbindung. Es beginnt ein neues Buch der Judensache. Nach meiner Rückkehr werde ich in dieses volle noch Hechlers zwei letzte Depeschen eintragen“ .

Third conversation yesterday. Fourth today, four o’clock. Hard work to make my wish prevail. Nevertheless, all goes well. Hechler Zirkel 2.

 

April 21, at night

 

I had intended to go to Pest tomorrow morning. Late this evening I received Hechler’s call to come to Karlsruhe.

 

A curious day. Hirsch dies, and I make contact with princes. Now begins a new book of the Jewish cause. After my return I shall add Hechler’s last two telegrams to this full notebook.

"שיחה שלישית אתמול. רביעית היום בארבע. עובד קשה כדי להשיג את מבוקשי. למרות הכול - הכול בסדר. הֶכלֶר ׳המעגל השני׳".


 21 באפריל [1896] בלילה

התכוונתי לנסוע מחר בבוקר לפֶּשט, והנה אני מקבל בשעת ערב מאוחרת את קריאתו של הכלר לבוא לקארלסרוּהֶה.

יום משונה. הירש מת ואני בא בדברים עם נסיכים.

מתחיל ספר חדש של עניין־היהודים. אחרי שאשוב, עוד אכניס לזה שכבר נתמלא את שני המברקים האחרונים של הֶכלֶר.