Tagebuch 7

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

„öffentliche Meinung“ der Türkei für 3-400,000 francs aufzukaufen. Kurz, was ich wolle. Wir fuhren dann nach dem Haag u. waren Freunde. Beim Kommen hatte er mich Monsieur genannt, beim Tisch Monsieur l’docteur, beim Rheinwein Monsieur Herzl, beim Champagner Monsieur de Herzl, (xx) beim Käse cher ami. Aventure facile!   Paris, 19 Juni [1899] im Hotel Castille. Ich steige aus Pietät immer noch in dem alten Hause ab, wo ich jetzt vor vier Jahren den Judenstaat schrieb. Welcher Weg seither! Auch welche Müdigkeit. Mein Herz ist sehr strapazirt. Ich leide an Be= klemmungen, Arythmie.   Nachtrag von Scheveningen. Am Morgen meines Abreisetages kam (vorgestern) kam Bloch auf mein

Next he offered to buy up the entire public opinion of Turkey for 3-400,000 francs. In short, anything I wanted . . .

 

Then we drove to The Hague and were friends.

 

When he came in he had called me Monsieur, at table Monsieur l`docteur} over the Rhine wine Monsieur Herzl, over the champagne Monsieur de Herzl, and over the cheese, cher ami [dear friend].

 

Aventure facile [Easy adventure]!

 

Paris, June 19,[1899] Hotel Castille

 

Out of piety I still stop at the old place where I wrote the Jewish State four years ago now. What a road since then! And what weariness. My heart is badly strained. I suffer from palpitations and an irregular pulse.

 

Supplement to Scheveningen.

 

On the morning of my departure (two days ago) Bloch came to my room and begged me to stay on,

אחר־כך הציע לי את שירותיו בקניית כל "דעת הקהל" בטורקיה תמורת שלוש מאות עד ארבע מאות אלף פרנקים. בקיצור, כל מה שארצה.

נסענו אחר־כך לדֶן־האג והיינו ידידים.

כשהגעתי לכאן קרא לי Monsieur, כשהתיישבנו לשולחן קרא לי Monsieur I'docteur, כששתינו מיין הריין Monsieur Herzl, כששתינו את השמפניה Monsieur de Herzl, כשקינחנו בגבינות cher ami (ידיד יקר).

 !Aventure facile

(הרפתקה קלה!)

 

 

 


פאריס, 19 ביוני [1899], במלון Castille

מתוך דבקות אני שב ומתאכסן באכסניה הנושנה, שלפני ארבע שנים בדיוק כתבתי בה את Der Judenstaat. איזו דרך [עשיתי] מאז ועד עתה! וגם איזו עייפות. לבי נשחק מאוד. אני סובל מתעוקת הלב ומדופק לא־סדיר.

תוספת מסכֶוֶנינגֶן

ביום צאתי משם (שלשום) בא בּלוֹך לחדרי בבוקר וביקש שאשאר,