Tagebuch 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

trauen zu mir, mein lieber und verehrter Freund! Sie werden schon sehen, zu welcher edlen und hohen Sache ich Sie aufrufe. Als ich gestern Ihre Depesche erhielt, dass Meyer=Cohn nicht kommt u. Sie desshalb auch nicht kommen wollen, war ich allerdings ein bischen, nicht übermässig verdriesslich. Der Verdruss galt der bedauerlichen Thatsache, dass ein Helfer auf den ich schon gerechnet hatte wegfällt. Ich ging dann aus. Unterwegs hörte ich Leute im Vorübergehen von einem kleinen all= täglichen Zwischenfall reden: soeben hatte es auf der Promenade einen Auftritt gegeben, wobei „Saujud“ gerufen worden war. Dieser Auftritt wiederholt sich offenbar täglich auf tausend Punkten der Welt. Sie wissen das so gut wie ich. Und Sie können sich denken, mit welcher höhnischen Bitterkeit ich Solches zur Kenntniss nehme, da doch mein fest verschlossener Gedanke die Abhilfe enthält. Aus mir heraus wird dieser Gedanke dennoch nicht früher kommen, als bis der richtige Augenblick

Just have confidence in me, my dear, honored friend! You will see soon enough to what a noble and exalted cause I am summoning you.

 

When I received your wire yesterday, saying that Meyer-Cohn is not coming and therefore you do not want to come either, I was, to be sure, a bit vexed, although not too much so. My annoyance was directed at the regrettable fact that a helper on whom I had already counted was dropping out.

 

Then I went out. On the street I overheard people talking about a small, everyday incident: there had just been a scene on the Promenade in which someone had yelled “Dirty Jew.” Such a scene apparently occurs in a thousand places in the world every day. You know this as well as I do.

 

And you can imagine with what scornful bitterness I note this sort of thing, because my closely guarded idea contains the remedy. Nevertheless, this idea will not be got out of me until the right moment which I am awaiting with all necessary coolness and firmness.

תן אמונך בי, ידידי, ידידי היקר והנערץ! עוד תיווכח מה אציל ונעלה הוא העניין שאני קורא לך להשתתף בו.

כשקיבלתי אתמול את הטלגרמה שלך שמאיֶר־כוֹהן לא יבוא ועל כן לא תבוא גם אתה, חרה לי הדבר, אבל לא יתר על המידה. הכעיסה אותי העובדה המצערת שאחד מן העוזרים שכבר הבאתי אותו בחשבון, נשמט.

אחר־כך יצאתי מן הבית. בדרכי שמעתי עוברים ושבים מדברים על מאורע קטן ושגרתי: זה עתה היתה תקרית בטיילת ונשמעה הקריאה Saujud (יהודי חזיר).

תקרית שכזאת נשנית בעצם מדי יום ביומו באלפי מקומות בעולם. אתה יודע זאת כמוני. ואתה יכול לדמות בנפשך באיזו מרירות נלעגת אני מאזין לדבר כזה, שהרי ברעיון שלי, המחושב היטב, אצורה התשובה לכך. ואולם הרעיון הזה לא יצא מפי אלא כשיגיע הרגע הנכון, שאני מחכה לו בקור־רוח ובנחישות.