Tagebuch 7

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Audienz. Wie Sie das Geld anwenden, ist Ihre Sache. Ich werde Sie nicht fragen, was Sie damit machen.“ Er wurde weich wie Butter u. sagte: „Abgemacht! Ich werde noch aus Eigenem dazu setzen müssen, aber die Speculation ist es werth. Ich glaube, ich kann dabei ein paar Millionen verdienen, dafür riskirt man schon etwas.“ Ich that, als ob ich ihm Alles glaubte. Er begann nun ruhmredig zu werden: was er Alles im Stande sei. Er sei Rechtsgelehrter, Civilingenieur, könne jede Fabrik einrichten u. über Alles französisch oder türkisch auf Commando spaltenlange Zeitungs= artikel schreiben. Wenn ich wolle, würde er sich sofort hinsetzen u. einige Spalten über die Bedeutung der Zündhölzchen für die österreichische Staatswirthschaft verfassen. Wege zum Sultan habe er wie Keiner, er könne auf Schleichwegen Alles erreichen, „par des moyens perfides“ sagte er selbst. Durch Frauen u. Günst= linge. Er werde dem Sultan erklären,

What use you make of the money is your business. I won't ask you what you do with it."

 

He melted like butter and said: “Done! I shall have to add to it out of my own pocket, but the gamble is worth it. I think I can make a couple of millions on it; a man will risk a little on that.”

 

I acted as though I believed all he said. Now he began to boast about all the things he could do. He said he was a jurist and a civil engineer; he could set up any sort of factory; he could write to order a newspaper article columns long, on any subject, in French or Turkish. If I wished, he would sit right down and write a few columns about the importance of the safety-match to the Austrian national economy. He had routes of access to the Sultan that no one else had; he could obtain anything and everything by devious means—“par des moyens perfides [by treachery],״ as he himself put it. Through women and favorites.

איך תשתמש בכסף זה עניינך. לא אשאל אותך מה אתה עושה בו".

הוא התרכך כחמאה ואמר: "עשינו עסק! יהיה עלי להוסיף עוד משלי, אבל הספקולציה כדאית. אני חושב שאוכל להרוויח מזה כמה מיליונים, בשביל זה אפשר לקחת סיכון". העמדתי פנים שאני מאמין לו בכול.

ואז התחיל לדבר ברהב ולומר כל מה שהוא מסוגל לעשות. הוא משפטן, מהנדס אזרחי, הוא יכול להתקין בתי־חרושת מכל הסוגים ומסוגל לכתוב על־פי הזמנה מאמרים רבי־טורים לעיתון על כל נושא, בצרפתית או בטורקית. אם ארצה יתיישב מיד ויחבר כמה טורים על חשיבותם של הגפרורים בשביל משק המדינה האוסטרי. יש לו יותר דרכים להגיע אל הסולטאן מכפי שיש לאחרים, הוא יכול להשיג הכול בדרכים עקלקלות, "par des moyens perfides" ("באמצעים נלוזים"), כך אמר הוא עצמו. על־ידי נשים ומקורבים.