Tagebuch 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

immer zu thun. Verständigen wir uns tele darüber telegraphisch. Gruss        Herzl 10 August [1895] Von Güdemann gestern Brief erhalten, worin er den ironischen Ton seines vorletzten Briefes entschuldigt. Von Meyer Cohn keine Nachricht. Ich schreibe ihm: Hochgeehrter Herr! Über Ihren Brief, der am 7 d[iese]s eintraf, freute ich mich sehr. Leider erhielt ich aber die telegraphisch erbetene Verstän= digung nicht. Gestatten Sie also, dass ich noch ein letztesmal sage, um was es sich für mich handelt. Insoweit ich schriftliche Mittheilungen machen kann, habe ich sie Ihnen schon direct und indirect durch Dr. Güdemann gemacht. Ich möchte gern meinen Plan zwei rechtschaffenen Juden vorlegen, und das heisst, dass ich  mich freiwillig ihren bereit bin, einen vernünftigen Rath zur Ausge= staltung oder Restringirung meiner Absichten anzuhören. Zwei Männer, wie Sie und Güdemann, finde ich wol nicht so leicht. Ich kann auch nicht lange herumsuchen. Es müssen gewisse Charakter=

Let us communicate about this by telegram.

 

Regards,

 

Herzl.

 

August 10

 

Yesterday received a letter from Güdemann in which he excuses himself for the ironic tone of his next-to-last letter.

 

No word from Meyer-Cohn.

 

I am writing him as follows:

 

Dear Sir:

 

I was very pleased with your letter which arrived on August 7. But unfortunately I did not receive the notification which I asked you to send me by telegram. Permit me therefore to tell you one final time what it is all about.

 

To the extent that I can give information in writing I have already given it to you directly and through Dr. Güdemann indirectly. I should like to submit my plan to Jews of integrity; that means that I am ready to listen to sensible advice concerning the expansion or limitation of my plans.

 

I shall probably not find two men like you and Güdemann so easily. I cannot spend much time looking, either. Certain qualities of character and intellect must be there, 

נידבר על כך באמצעות טלגרמות.


10 באוגוסט [1895]

מגידֶמן קיבלתי אתמול מכתב ובו הוא מתנצל על הנעימה האירונית של מכתבו שלפני האחרון.

ממאיֶר־כוֹהן אין תשובה:

אני כותב לו:

אדון נכבד מאוד,

שמחתי מאוד על מכתבך שהגיע ב־7 בחודש זה, אלא שלצערי לא קיבלתי את ההודעה שביקשתי לקבְּלה בטלגרמה. הרשה לי אפוא לומר לך שוב, בפעם האחרונה, במה דברים אמורים. דברים שיש בידי למסור בכתב, הלוא כבר מסרתי אותם במישרין וגם בעקיפין באמצעות ד״ר גידֶמן. ברצוני להציע את תוכניתי לפני שני יהודים גאים, ופירושו של דבר שאני מוכן להאזין לעצה נבונה בדבר הרחבתן או צמצומן של הכוונות שלי.

שני אישים כמוך וכמו גידֶמן אין מוצאים בנקל. גם לא אוכל להרבות בחיפושים. צריך שיהיו ניחנים בתכונות של אופי ושל נפש,