Tagebuch 7

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

protocollarischer Form meine (xx)  bei Gründung des Blattes abgegebene Erklärung, dass ich aus den von mir in das Blatt investirten Capitalien keinerlei geschäftlichen Gewinn haben will, und falls sich dennoch ein solcher auf meinen Antheil ergeben sollte, ich ihn den unserem zionistischen Zwecken Agitationsfonds zuwenden werde. Diese Erklärun  letztere Erklärung bitte ich aber vollkommen geheim zu halten, da ich den anderen Actienbesitzern gesinnungsgenössischen Actienbesitzern nicht die moralische Nöthigung auferlegen will, ebenso vorzugehen. Nichts ist be… Auch ich würde den legitimen Ertrag eines Blattes nicht verschmähen, wenn es nicht für mich der besondere Fall wäre, dass es das officielle Organ der (xx) Bewegung ist, die ich führe.   29 Sept[em]b[e]r [1899] Wien Die österreichische Krise wird jetzt genau so gelöst, wie ich es vor ein paar Monaten in meinem Brief an den Polizeipräsidenten rieth: durch Zurücknahme der Sprachenverordnungen  

 By making this announcement to the A.C., however, I repeat for the record the declaration I made when the paper was founded—namely, that I desire no financial gain whatever from the funds I have invested in the paper, and that if such gain should nevertheless fall to my share, I shall turn it over to our Zionist propaganda fund.

 

I request that this last declaration be kept in complete confidence, since I do not wish to impose upon the other shareholders among our followers the moral necessity of acting likewise. I, too, would not disdain the legitimate earnings of a newspaper, if it were not the special case for me that it is the official organ of a movement of which I am the head.

 

 

September 29, Vienna

 

The Austrian crisis is now being solved exactly the way I advised in my letter to the Chief of Police a few months ago: through revocation of the language ordinances and personal intervention by the Emperor with the factions.

ואולם בנותני הצהרה זו לפני הוועד־הפועל, אני חוזר ומצהיר, לצורך הפרוטוקול, את שהצהרתי בעת ייסודו של העיתון, שאין אני רוצה בשום רווחים עסקיים שיכולים להניב הכספים שהשקעתי בעיתון; והיה אם ייזקף רווח כזה לזכותי, אעביר אותו אל קרן התעמולה הציונית שלנו.

ואולם מבקש אני לשמור בסוד את ההצהרה האחרונה הזאת שלי, כי אינני רוצה להפעיל לחץ מוסרי על חברים אחרים שהם בעלי מניות כדי שינהגו גם הם כך. גם אני עצמי לא הייתי מוותר על רווח לגיטימי מעיתון אילולא היה מדובר במקרה מיוחד של ביטאון רשמי של התנועה שאני מנהיג אותה.

 

 


29 בספטמבר [1899], וינה

פותרים את המשבר האוסטרי בדיוק באותו אופן שיעצתי לפני כמה חודשים במכתבי אל ראש המשטרה: על־ידי ביטול צווי הלשונות והתערבות אישית של הקיסר אצל המפלגות.