Tagebuch 7

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Er will direct einladen. Ich kehre heute zurück.       Heinrich“   16 Oct[ober] 1899 Wien Der Transvaal=Krieg ist vielleicht für die Juden Englands die Büchse der Pandora. Wenn es den englischen Truppen schlecht gehen sollte, kann die Repercussion die Juden treffen. Man wird die Minen= speculanten beschuldigen, England in dieses Unglück gestürzt zu haben. Sehe ich recht?   21 October [1899] Wien Hechler heute von den Grossherzogen von Baden u. Hessen zurückgekehrt. Baden war lieb u. gut wie immer, Hessen kühl u. reservirt. Hechler meinte, mein Brief sei nicht unterwürfig genug gewesen u. sagte: „Je kleiner Einer ist, umsomehr will er geschmeichelt sein.“ Bref, ein Misserfolg. Wir wollen es nunmehr nach des Czaren Abreise von Darmstadt mit

He wishes to issue direct invitation. Returning today. Heinrich.

 

October 16, Vienna

 

The Boer War may be Pandora’s box for the Jews of England. If the English troops should fare badly, the repercussions can hit the Jews. The mine speculators will be accused of having plunged England into this misfortune.

 

Am I seeing things aright?

 

 

October  21, Vienna

 

Hechler returned today from the Grand Dukes of Baden and Hesse. Baden was kind and good as always, Hesse cool and reserved. Hechler thought my letter had not been subservient enough, and said: “The smaller a man is, the more he wants to be flattered.”

 

Bref [In short], a failure.

 

Now, following the Czar’s departure from Darmstadt, we will try a letter to the Czarina, asking her to procure an audience for me at St. Petersburg.

הוא רוצה להזמין [אותך] ישירות. אני חוזר היום.

היינריך"

 

 

 


16 באוקטובר [1899], וינה

מלחמת טראנסוואל היא אולי תיבת־פנדורה בשביל יהודי אנגליה. אם יהיה מצבו של הצבא האנגלי בכי רע, עלול הדבר לפגוע ביהודים. יאשימו את ספסרי המִכרות שהמיטו על אנגליה את האסון הזה.

האם אני מיטיב לראות את הבאות?

 

 

 


21 באוקטובר [1899], וינה

הֶכלֶר חזר היום מן הגרוֹסהֶרצוֹגים מבּאדֶן ומהֶסֶן. זה מבּאדֶן היה חביב וטוב כמו תמיד, זה מהֶסֶן היה צונן ומסויג. הכלר הֶכלֶר סבור שמכתבי לא היה כנוע דיו ואמר: "ככל שאתה קטן יותר כן רצונך שיחניפו לך יותר".

Bref בקצרה, כישלון.

אחרי יציאתו של הצאר מדארמשטַדט ננסה ניסיון אחר, נשלח מכתב אל אשת הצאר ונבקש שתסדיר לי ריאיון בפטרסבורג.