Tagebuch 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

nur mit solchen, die er aus dem Durchschnitt früherer Jahre oder aus anderen vergangenen und in anderen Staaten vorkommenden Erträgen construirt, sondern auch mit präce= denzlosen Ziffern, beispielsweise bei Einführung einer neuen Steuer. Man muss nie ein Budget angesehen haben, um das nicht zu wissen. Wird man darum einen Finanzgesetzentwurf für eine Utopie (xx) erklären, selbst wenn man weiss, dass der Voranschlag nie ganz genau einge= halten werden kann? Richtig wäre also an M[eyer] C[ohn]’s Einwendung höchstens, dass ich zu viel malerisches Detail gab. Und doch hatte ich unzählige Züge, die in meinen Entwürfen zu der Ihnen vorge= lesenen Rede enthalten sind, aus dieser Redaction weggelassen. Ich erkläre dies in der Rede selbst wiederholt mit den Worten: „Sie würden den Plan sonst für eine Utopie halten.“ Wodurch unterscheidet sich also nun ein Plan von einer Utopie? Ich will es Ihnen jetzt mit definitiven Worten sagen: Durch die Lebenskraft, die dem Plan und nicht

or from data derived from other times and other countries, but also figures for which there is no precedent, as, for example, when a new tax is introduced. Only someone who has never seen a budget does not know this. But will anyone call a draft of a fiscal law Utopian, even if he knows that it will never be possible to stick to the estimate very closely?

 

The only valid thing about M.-C’s objections would be, at most, that I gave too much graphic detail. And yet I had omitted from the version which I read to you countless features contained in my draft for it. I explained this in the Address itself by saying repeatedly, “You would otherwise take my plan for a Utopia"

 

What, then, differentiates a plan from a Utopia? I shall now tell you in precise language: the vitality which is inherent in a plan

או מהכנסות אחרות מן העבר או מנתונים מארצות אחרות, אלא גם בספָרות שלא היה להן תקדים, למשל בהטלת מס חדש. גם מי שמעולם לא ראה תקציב, יוכל להבין זאת. האם צריך משום כך לכנות הצעת תקציב בשם אוּטוֹפּיה, גם אם ברור שלעולם לא תצא אל הפועל במדויק?

השגתו של מאיֶר־כוֹהן נכונה לכל היותר בזה שהרביתי בפרטים ציוריים. והרי השמטתי מן הגרסה הזאת תיאורים לאין ספור הכלולים בטיוטות לנאום שקראתי לפניכם. אני חוזר ומסביר זאת בנאום עצמו במלים: "אחרת הייתם מתייחסים אל התוכנית כאל אוּטוֹפּיה".

במה שונה אפוא תוכנית מאוּטוֹפּיה? ברצוני לומר לך זאת במלים שאינן משתמעות לשתי פנים: בכוח החיוּת הגנוז בתוכנית