Diary 3

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Vom Minaret ruft ein Muezzin mit heller Stimme zum Gebet. Militärmusik dazwischen. Die Truppen begrüssen mit zweimaligem lauten Zu= ruf den Khalifen. Er ist ein schmächtiger, kränk= licher Mann mit grosser Haken= nase und eine halblangem Voll= bart, der braungefärbt aussieht. Er macht den türkischen Gruss mit einem Schnörkel beim Mund. Wie er an der Terrasse vor= überkommt, auf der wir stehen, fixirt er Newlinski und mich scharf. Dann fährt er hinter das Moscheegitter, steigt beim linken Flügelvorsprung aus, geht langsam die Treppe hinauf. Zurufe. Er grüsst nochmals und tritt in die Moschee ein, der nun alle Spaliersoldaten das Gesicht zuwenden. Die Andacht dauert etwa zwanzig Minuten. Im Moschee= hof breiten die Pilger Gebet=

From the minaret, a muezzin called to prayer in a clear voice. Between calls, military music.

 

The troops hailed the Caliph with two loud shouts.

 

He is a slight, sickly man with a large hooked nose and a medium-sized beard which looks as though it had been dyed brown. He gave the Turkish salute with a flourish close to his mouth.

 

As he passed the terrace on which we were standing, he sharply stared at Newlinsky and me.

 

Then he drove in behind the railings of the mosque, left the carriage at the protruding angle of the left wing, and slowly ascended the steps.

 

Cheering. He saluted again and entered the mosque toward which all the soldiers of his guard now turned their faces.

 

The service lasted about twenty minutes. In the courtyard of the mosque the pilgrims spread out prayer rugs and knelt or crouched on them.

מתוך המינארֶט המואזין קורא לתפילה בקול צלול. בקולו מתערבים צלילי מוזיקה צבאית.

יחידות הצבא מברכות את החליף בשתי קריאות רמות.

הוא איש כחוש, חולני, בעל אף נשרי גדול, זקנו המלא קצוץ ונראה כאילו נצבע חום.

הוא מברך בברכה הטורקית של סלסול יד סביב הפה.

כשעבר ליד המרפסת שעליה עמדנו, קבע את מבטו על נֶוולינסקי ועלי.

אחר־כך נסע פנימה אל מאחורי גדר המסגד, ירד מן המרכבה בצדה השמאלי, עלה באִטיות במדרגות.

קריאות ברכה. הוא שב ומחזיר ברכה ונכנס אל המסגד. פניהם של כל חיילי המשמר הניצבים משני צדי הדרך מופנות אליו.

התפילה נמשכת כעשרים דקות. בחצר המסגד פורסים עולי הרגל שטיחי־תפילה, כורעים על ברכיהם, מתיישבים בקריסת רגליים.