Diary 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

schicken. Wenn er (Badeni) aber Freiberg oder Schill zu mir schicke, möge ich sie nicht kühl empfangen. Das sagte ich zu. Ich wünschte aber nur den directen Verkehr mit ihm. „Ihre jetzige Politik, Excellenz, glaube ich vertreten zu können, und wenn ich mit Ihnen gehe, je vous serai un partisan résolu et sincère.  Es ist möglich, dass ich an einem gewissen Punkt nicht weiter mit kann — so werde ich es Ihnen freimüthig sagen und meiner Wege gehen. Wenn ich aber bis zum Ende Ihrer Regierungszeit — das hoffent= lich recht ferne ist — mit Ihnen bin, nachher werde ich Sie nicht verlassen.“ Ich sprach überhaupt einigemal vom Ende seiner Regierung, was ihn sichtlich betroffen machte, aber da er wol solche Worte noch von keinem Journalisten, ja vielleicht von Niemandem gehört hatte, vor mir doch einigen Respect ein= flössen musste. Von vornherein wollte ich ihm die

But if he (Badeni) sent Freiberg or Schill to me, I should not receive them coolly.

 

This I promised. But I said that I wished to deal only with him directly.

 

“I think I shall be able to champion your present policies, Your Excellency, and if I go along with you, je vous serai un partisan resolu et sincere [I shall be your resolute and sincere supporter]. It may be that from a certain point on I shall not be able to go along any farther; then I shall tell you so candidly and go my way. But if I am still with you by the end of your term of government—which is a long way off, I hope—I shall not leave you then.”

 

Several times I mentioned the end of his government, which visibly disconcerted him, but since he had presumably never heard such talk from any journalist, perhaps not from anyone, this must have given him some respect for me.

ואילו כשישלח אלי את פרייבֶּרג או את שִיל, אל לי לקבל אותם בקרירות.

את זה הבטחתי. ואולם הבעתי רק את המשאלה של קשר ישיר אתו.

"אני סבור, הוד מעלתך, שעל המדיניות העכשווית שלך אוכל להגן, ואם אני הולך אתך, je vous serai un partisan résolu et sincère  (אהיה לך תומך נחרץ וכן). ייתכן שברגע מסוים לא אוכל עוד לתמוך בך, ואז אומר לך זאת בגילוי לב ואלך לי לדרכי. ואולם אם אהיה לצדך עד תום מועד שלטונך, שאני מקווה שהוא עוד די רחוק, אחר־כך לא אטוש אותך".

דיברתי כמה פעמים על סיום מִמשלו, ואין ספק שהדבר הביך אותו, אבל מאחר שבוודאי עדיין לא שמע דברים כאלה מפי עיתונאי ואולי לא מפי איש, מן הסתם עוררו אצלו הדברים קצת דרך־ארץ כלפַּי.