Diary 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Sie ungefähr drei um dreissig Percent mehr verlangen, um bestehen zu können. “ Wetzler Hess es sich gesagt sein, nahm die erste Offerte aus der Hand des Grafen zurück und reichte eine zweite höhere um so viel höhere ein. Mit dieser reiste der Graf nach Lemberg zurück und dort wurde die Lieferung an ein Consortium vergeben — dem B[adeni] selbst angehört haben soll — zu einem Preise, der viel höher als Wetzlers erste und etwas niederer als seine zweite Offerte war. — Dann erzählte ich Leinkauf zwei Stunden lang meinen Juden = Entwurf. Leinkauf war entschieden dagegen. Er hält die Sache für undurchführbar — und zugleich für sehr gefährlich. Alle schwach= matischen Argumente. Ich erklärte ihm: ent= weder meine Broschüre findet keinen Wider= hall, dann gibt es keine Gefahr. Oder sie findet den Widerhall, den ich erwarte; dann ist die Sache nicht undurchführbar.

would have to charge about thirty per cent more to stay in business.”

 

Wetzler got the point, took his first bid back from the Count, and put in a second one which was that much higher.

 

This the Count took back with him to Lvov and there the contract was given to some business associates—of whom B. himself is said to have been one—for a price much higher than Wetzler's first bid and somewhat lower than his second one.

 

Then I spent two hours giving Leinkauf my outline of the Jewish project.

 

Leinkauf was definitely against it. He thinks the project is not feasible—and very dangerous at the same time. All namby-pamby arguments. I explained to him: Either my pamphlet will cause no reaction; then there is no danger. Or it will have the reaction that I expect; then the matter will be feasible.

 צריך לבקש לפחות שלושים אחוז יותר כדי לעמוד באספקה".

וֶצלֶר לא היסס, נטל מידו של הגראף את ההצעה הראשונה והגיש הצעה שנייה, גבוהה בשיעור האמור.

הגראף חזר ללֶמבֶּרג וההצעה הזאת באמתחתו, ושם נמסרה ההזמנה לחברה — שבּ[אדֶני] כנראה השתייך אליה — במחיר שהיה גבוה בהרבה מהצעתו הראשונה של וֶצלֶר ומעט נמוך מהצעתו השנייה.

אחר־כך סיפרתי לליינקאוּף במשך שעתיים מהי תוכנית־היהודים שלי.

ליינקאוּף התנגד בנחרצות. הוא סבור שהגשמת העניין אינה אפשרית והוא גם מסוכן מאוד. כל הנימוקים של רפיון־רוח מכניע. הסברתי לו: אם לחוברת שלי לא תהיה תהודה, אז אין סכנה. ואם תהיה לה התהודה שאני מצפה לה, או אז אין הדבר בלתי־אפשרי.