Diary 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

erwartet. Es geht ihnen hier zu gut, als dass sie an eine Veränderung dächten. „Das Alles“, sagte ich Zadok, steht in meinem Plan. „Die Ersten werden die Letzten sein, die mitgehen. Sie sollen sich nur vor drei Dingen hüten: Erstens davor, dass die übrigen Juden in der Welt es erfahren, wie beneidenswerth die Lage der Juden in Frankreich sei; denn es würde eine böse Masseneinwanderung von Israeliten in Frankreich stattfinden. Zweitens davor, dass (xx) sie zu glänzende Franzosen werden, zu rasch in den Klassen aufsteigen, zu viel sichtbare Macht in Form von Reichthum oder anerkannten angesehenen Stellungen erwerben. Sie sollen sich mit einem Wort hüten, aufzusteigen. Drittens aber sollen sie es vollkommen aufgeben, sich um die Juden anderer Länder zu kümmern. Sie würden vor den Christen ihre Solidarität verrathen, von den Juden aber zurückgestossen werden. Denn diese freundlichen Colonisirungs= versuche haben etwas Leutseliges und zugleich Feindseliges: die Einwanderung von Juden in Frankreich soll dadurch verhindert, abgelenkt

They are doing too well here to think of a change.

 

“All this,” I said to Zadoc, “is in my plan. The first families will be the last ones to join with us. Let them only beware of three things: First, lest Jews in other parts of the world find out how enviable the situation of the Jews in France is, for this would bring about a harmful mass influx of Israelites into France.

 

Second, lest they become too brilliant Frenchmen, advance too rapidly in the social scale, acquire too much visible power in the form of wealth or respected positions; in a word, let them take care not to rise in the world. And third, let them completely cease troubling themselves about the Jews of other countries. Such concern would only betray their solidarity to the Christians, but the other Jews would reject them. For these friendly experiments in colonization have not only a genial but also a malign aspect: they are supposed to check or divert the influx of Jews into France.

טוב להם כאן יותר מדי, טוב מכדי שיוכלו לחשוב על שינוי המצב.

"כל זה", אמרתי לצדוק, "כתוב בתוכנית שלי. הראשונים יהיו האחרונים שיצטרפו. אלא שעליהם להיזהר מפני שלושה דברים: אלף, שיתר היהודים בעולם לא ייוודע להם עד כמה מצבם של היהודים בצרפת מעורר קנאה; שהרי אז תתרחש הגירת המונים הרת אסון של בני דת משה לצרפת.

בֵּית, שלא ייעשו לצרפתים מבריקים מדי, שלא ימהרו לעלות בסולם החברתי, שלא ירכשו עוצמה רבה מדי, כזו הנראית לעין, בנכסים או בעמדות בולטות: בקיצור, שיישמרו מפני המרָאָה. וגימל, שיוותרו לחלוטין על דאגתם ליהודים בארצות אחרות. כי אז תתגלה הסולידריות שלהם לנוצרים, ואילו היהודים ידחו אותם מעליהם. שהרי ניסיונות ההתיישבות הנאים הללו יש בהם שתי פנים, הם שוחרים טוב ועוינים בעת ובעונה אחת: בעזרתם תימנע הגירת יהודים לצרפת ותוטה למקום אחר.