Diary 3

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

„Der Sultan hat mir gesagt, er hätte Ihnen auch eine Deco= ration gegeben, wenn ich sie nicht verlangt hätte. Er konnte Sie aber diesmal nicht empfangen, weil Ihr Plan nicht geheim geblieben ist und Mehrere sogar darüber Bericht erstattet haben, u. zw. der Grossvezier?, Nouri Bey, Davout Efendi und Djavid Bey. Unter solchen Umständen hätte der Empfang nicht mehr den intimen Charakter gehabt, u. da der Sultan Ihre Proposition in der jetzigen Form ablehnen muss, so wollte er überhaupt nichts davon sprechen. Aber er sagte mir: „die Juden sind intelligent, sie werden schon eine Form finden, die acceptabel ist.“ Daraus geht hervor, dass der Sultan nur will „sauver les apparances“, und ich glaube, er wird schliesslich annehmen.

“The Sultan told me he would have given you a decoration even if I hadn’t asked for it. But he could not receive you on this visit, because your plan hadn’t remained secret and several persons had even made reports about it—namely, the Grand Vizier, Nuri Bey, Davout Efendi, and Djawid Bey. Under such circumstances the audience would no longer have had an intimate character; and since the Sultan is obliged to reject your proposal in its present form, he did not care to talk about it at all. But he did tell me: ‘The Jews are intelligent; they will find some acceptable formula.' From this we may gather that the Sultan merely wants to sauver les apparences [save face], and I believe that in the end he will accept.

"הסולטאן אמר לי שהיה נותן לך ממילא עיטור־כבוד, גם אילולא ביקשת זאת ממנו. ואולם הפעם לא יכול היה לקבל אותך משום שהתוכנית שלך לא נשארה בגדר סוד ורבים אף דיווחו עליה: הוואזיר הגדול, נוּרי בֵּיי, דאוּד אֶפֶנדי ודזֶ׳וואד בֵּיי. בתנאים הללו לא היה אפשר שהריאיון יישא אופי אינטימי, והיות שהסולטאן נאלץ לדחות את הצעותיך בצורתן העכשווית, העדיף שלא לשוחח על כך כלל. ואולם הוא אמר לי: ׳היהודים אינטליגנטים, הם כבר ימצאו נוסחה שנוכל לקבלה׳. מכאן שהסולטאן רק רוצה sauver les apparances (לשמור על מראית־עין), וסבורני שבסופו של דבר יתרצה.