Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Das kranke Monstrum geht über die kleinen Bedürf­niße hinweg, weil es sie nicht versteht. — Das gesunde geht darüber hinweg, obwol es sie versteht! — Zudem ist die von der Demokratie gebo= tene Öffentlichkeit nur eine falsche, fictive. — Hinter der Öffentlichkeit gehen doch Dinge vor, die dann in Scandalen herauskommen; wie Pa­nama und dergleichen. — Nach meinem Déjeuner kamen die beiden Marmoreks an meinen Tisch heran. — Ich brachte sie zum Reden. — Sie bestätig­ten ahnungslos, was ich wollte. — Der Architect schilderte den bösen Zustand des Antisemitismus in Wien. — Es wird immer ärger. — Er meint, es sei eine Erleichterung, daß jetzt der Gemeinderath suspendirt ist. — Ich klärte ihn auf, was das Wahre einer solchen Sus= pension sei. — Sie ist die Unterbrechung der Verfaßung. — Was soll dann kommen? — Entweder man läßt die Verfaßung wieder normal laufen — dann kommen die volks= thümlichen Antisemiten lärmend wieder. — Und verstärkt! — oder man hebt die

The unhealthy genius ignores ordinary needs because he does not understand them. The healthy genius ignores them despite the fact that he understands them!

 

Moreover, the light of publicity which Democracy offers is only something false and fictitious. Behind its glare things do take place which later emerge as scandals, such as the Panama affair and the like.

 

June 20

 

Taverne Royale.

 

After my déjeuner the two Marmoreks came to my table. I got them to talk. Without suspecting it, they confirmed what I wanted. The architect described the virulent state of anti- Semitism in Vienna. Things were getting worse and worse. He thought there was some relief in the fact that the City Council had been suspended. I explained to him the nature of such a suspension: it was a suspension of the Constitution. And after that? Either the Constitution is allowed to function normally again—in which case the common variety of anti-Semites will return with a lot of noise; and stronger than ever! Or the Constitution is suspended “for good.”

 זו החולה מתעלמת מן הצרכים הקטנים משום שאינה מבינה אותם. זו הבריאה מתעלמת מהם, אף־על־פי שהיא מבינה אותם!

יתר־על־כן, הפומביות שמציעה לנו הדמוקרטיה הלוא היא מסולפת, פיקטיבית. מאחוריה הרי מתרחשים דברים שיוצאים אחר־כך לאור העולם כשערוריות, כמו עניין פַּנַמָה וכדומה.

 


[פאריס, 20 ביוני 1895, טאוֶרן רוֹאַיאַל]

אחרי שאכלתי ארוחת צהריים באו שני המַרמוֹרֶקים אל שולחני. דובבתי אותם. הם אישרו לי לתומם את מה שרציתי. האדריכל תיאר לפני את המצב החמור של האנטישמיות בווינה. המצב מחמיר והולך. הוא אומר שיש משום הקלה בזה שהשעו את מועצת העירייה. הבהרתי לו מה עומד מאחורי ההשעיה הזאת. פירושה השעיית החוקה. מה יבוא בעקבות זה? או שיניחו לחוקה להמשיך ולרוץ — אז ישובו האנטישמים העממיים ברעש גדול ובעוצמה רבה יותר! — או שיבטלו את החוקה לחלוטין.