Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

ich dachte wieder an den Ro­man. Nur war Samuel Kohn = Heinrich Kana nicht mehr die Hauptfigur. Im ersten Plan handelte das Schlusskapitel von den Stimmungen, die Samuels Selbstmord vorhergingen. Er spazirte am Abend Unter den Linden, fühlte sich durch sei­nen nahen Tod Allen überlegen. Er betrachtete spöttisch die Gardeoffiziere, von denen er sich pflücken konnte, welchen er wollte. In dem Augenblick, wo er seinen Selbstmord verwerthen wollte, war er ein Gebieter. Er ging auch so stolz und herrisch daher, dass ihm Alle unwillkürlich auswichen. Das stimmte ihn wieder versöhn= lich, und er ging still nach Hause und erschoss sich. In der jetzigen Form war Samuel nur der schwächere aber sehr geliebte Freund des Helden, der durch Zufälle seines Lebens dahin kommt — das gelobte Land zu entdecken, rich­tiger zu gründen. Auf dem Schiff, das ihn nach den neuen Gestaden führen soll, mit dem Stab seiner Landsuchungsoffiziere, erhält er Sa­muels Ab=

I thought of the novel once more. However, Samuel Kohn—Heinrich Kana was no longer the central figure. In the first draft, the final chapter dealt with the moods that preceded Samuel’s suicide. One evening he strolled along Unter den Linden, feeling superior to everybody because of his imminent death. Mockingly he looked at the officers of the guard, anyone of whom he could take with him into death. When the thought of doing something useful with his suicide occurred to him, he became a commander. He walked in such a proud and lordly manner that instinctively everyone got out of his way. This placated him; he went home quietly and shot himself.

 

In the present form of the novel, Samuel still was the weaker but dearly beloved friend of the hero whom the fortunes of his life bring to the point where he discovers, or, rather, founds, the Promised Land.

 

Shortly before the sailing of the boat which is to take him to new shores, together with a staff of officers expert in exploration, he receives Samuel’s

ושבתי ונתתי את דעתי על רומן. אלא שסמואל קוֹהן־היינריך קאַנאַ לא היה עוד הדמות הראשית. בתוכנית הראשונה דן הפרק המסיים במצבי־הרוח שקדמו להתאבדותו של סמואל קוהן־היינריך. הוא טייל בערב בּאוּנטֶר דֶן לינדֶן, ובשל המוות הקרוב הרגיש עצמו נעלה מכולם. בלגלוג בָּחַן את קציני המשמר שהיה יכול לבחור לו מתוכם באיזה שירצה להתגרות בו. ברגע שאכן ביקש להתאבד, היה לשליט־מְצַווה. גם הילוכו היה גאה ואדנוּתי כל־כך, עד שהכול סרו מדרכו בלי משים. כך הופסה רוחו, והוא הלך דומם לביתו והתאבד בירייה.

בגרסה של עכשיו היה סמואל רק ידידו החלש יותר, אם כי האהוב מאוד, של הגיבור, שהמקרים שבחייו מוליכים אותו לגלות את הארץ המובטחת, נכון יותר — לְיַיסדָהּ.

ממש לפני ההפלגה בספינה, שהיתה אמורה להביא את הגיבור ואת מטה קציני הסיור שלו אל החופים החדשים, קיבל הגיבור את מכתב הפרֵדה של סמואל.