Diary 3

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Ein bischen deprimirt kam ich hier an u. fand noch anderes Deprimirendes. Goldsmid entschuldigt sich. Er kann wegen einer Bataillons In= spection Cardiff morgen nicht verlassen. Montagu lud mich brieflich ein ihn zu besuchen — aber er müsse Abends (gestern) ver= reisen. Ich (xx) schrieb ihm, ich könne nicht gleich kommen, bäte ihn aber, mir seinen Sonntag zu opfern, weil ich von Konstantinopel die presque =certitude mitbrachte, dass wir Palästina wiederbekommen würden. Dennoch reiste Sir Samuel Montagu ab u. gab mir nur für morgen Rendezvous in seinem Geschäft. Ich weiss nicht, ob ich überhaupt hingehen werde. Ich mache mich darauf gefasst, Montagu ganz aus meinem Plane zu streichen,

I arrived here a bit depressed and found other depressing things awaiting me.

 

Goldsmid excused himself. He can't get away from Cardiff tomorrow on account of a batallion inspection.

 

Montagu invited me by letter to come and see him—but he said he had to leave in the evening (yesterday). I wrote him I could not come immediately, but begged him to sacrifice his Sunday for me, because I had brought along from Constantinople the presque-certitude [near certainty] that we would regain Palestine. Despite this, Sir Samuel Montagu went away and merely gave me an appointment for tomorrow at his office. I don’t know whether I shall even go there. I am preparing myself for his complete elimination from my plan, although this is certain to do me harm in Constantinople where I have already mentioned his name.

הגעתי לכאן מדוכדך במקצת, ומצאתי כאן דברים מדכדכים עוד יותר.

גולדסמיד משגר התנצלות. לא יוכל לצאת מחר מקארדיף בגלל ביקורת חטיבתית.

מוֹנטאגיוּ הזמין אותי בכתב לבוא לבקר אותו, ואולם בערב (אמש) הוא נאלץ לנסוע למקום כלשהו. כתבתי לו שלא אוכל לבוא מיד וביקשתי ממנו שיקדיש לי את יום א׳, משום שאני מביא עמי מקושטא presque certitude (ודאות כמעט גמורה) שנקבל שוב את ארץ־ישראל. בכל זאת יצא סֶר סמוּאל מוֹנטאגיוּ לדרכו וקבע לי פגישה רק למחר במשרדו. אינני יודע אם אלך לשם. אני מביא בחשבון שיהיה עלי למחוק את מוֹנטאגיוּ לחלוטין מן התוכנית שלי, אף־על־פי שהדבר עלול להזיק לי בקושטא, כי הזכרתי את שמו.