Diary 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

haben. 3° Die Broschüre ist unreif für die Veröffentlichung. (xx) Es  ist sei eine persönliche Gefahr für mich, indem ich meinen erworbenen Nimbus aufs Spiel setze. Damit schädige ich zugleich die Zeitung, zu deren Besitzstand mein literarisches Renommee gehört. Ich befinde mich zudem in directem Gegensatze zu mehreren Principien der N[euen] Fr[eien] Pr [esse]. Er wünscht, dass ich die Publication unterlasse. Ich antwortete: Meine Ehre ist engagirt. Ich habe den Gedanken schon im Jewish Chronicle publicirt. Er gehört nicht mehr mir, sondern den Juden. Wenn ich jetzt schwiege, würde ich meine Reputation erst recht gefährden. Er bat mich, noch zu überlegen. Ich solle die Publication mindestens um einige Monate verschieben. Er selbst wolle mir bei der nöthigen Umarbeitung helfen. Ich frage: „Wann?“ Er antwortet: „Im Sommer — wenn ich auf Ferien gehe.“ Ich lachte nur in mich hinein. Er bedrohte mich in verständlicher Weise, wenn er auch mein Recht, die Broschüre zu

(3) The pamphlet is not yet ripe for publication.

 

He said there was a personal danger for myself in that I was risking my established prestige. By doing this I was also harming the paper, for among its assets was my literary reputation. Furthermore, I was in direct opposition to several principles of the Neue Freie Presse. He wants me to refrain from publication.

 

I answered: “My honor is pledged. I have already published the idea in the Jewish Chronicle. It no longer belongs to me, but to the Jews. If I kept silent now, I would endanger my reputation all the more.”

 

He begged me to think it over once more. At least I should postpone the publication for a few months. He himself would help me do the necessary re-writing. I asked: “When?”

 

He answered: “In the summer—when I take my vacation.”

 

I merely laughed to myself.

 

He threatened me in no uncertain terms, although he expressly conceded my right to publish the pamphlet.

3) החוברת אינה בשלה לפרסום.

אני מסתכן סיכון אישי, שהרי אני מהמר על ההילה שרכשתי לעצמי. בזה אני גם גורם נזק לעיתון, שהרי שְמי שהולך לפנַי הוא נכס מנכסי העיתון. ונוסף על כל אלה אני מעמיד את עצמי בסתירה אל מול כמה וכמה עקרונות של .N.Fr.Pr. רצונו שאוותר על הפרסום.

אני עניתי: אני מחויב בכבודי. כבר פרסמתי את הרעיון ב־Jewish Chronicle. אין הוא שייך לי עוד, הוא שייך ליהודים. אם אשתתק עכשיו, אסכן את שמי הטוב על אחת כמה וכמה.

הוא ביקש שאשוב ואשקול. שאדחה את הפרסום לפחות בחודשים אחדים. הוא עצמו מוכן לסייע לי בעיבודים המתחייבים.

אני שואל: "מתי?"

הוא עונה: "בקיץ, כשאצא לחופשה".

צחקתי בלבי.

הוא איים עלי בצורה שאינה משתמעת לשתי פנים, הגם שהכיר במפורש בזכותי לפרסם את החוברת.