Diary 3

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

chaine à (xx) Paris. (xx) Mon plan, qualifié dédaigneusement de rêve, prend depuis quelque temps des contours de réalité.  (xx) (xx) (xx)  J’ai déjà obtenu (xx) des résultats étonnants - m’étonnant moi même. Il faut absolument qu’Edmond Rothschild soit avec nous. Pour obtenir son concours j’offre de me retirer complètement de la direction du mouvement, pour dissiper tout soupçon d’ambition personnelle. Qu’il accepte mon programme, qu’il s’engage de continuer l’oeuvre commencée, (xx) et je donnerai ma parole d’honneur de ne plus m’occuper de la chose autrement qu’en soldat dans les rangs. Colonel Golds

My plan, scornfully referred to as a dream, has been taking on the shape of reality for some time.

 

I have already achieved astonishing results—astonishing even to me. It is imperative that Edmond Rothschild be with us. In order to obtain his assistance, I am offering to withdraw completely from the leadership of the movement, in order to dispel any suspicion of personal ambition. Let him accept my program and undertake to continue the work that is already started, and I shall give my word of honor to occupy myself with the matter only as a soldier in the ranks.

תוכניתי שהוגדרה בזלזול כחלום, זה כמה זמן ניכרים בה סימנים של מציאות. 

כבר השגתי תוצאות מדהימות מדהימות אף אותי עצמי. הכרח הוא שאֶדמוּנד רוטשילד יהיה אתנו. כדי לקבל את תמיכתו, הצעתי היא שאני אפרוש לחלוטין מהנהגת התנועה כדי להפיג כל חשד של אמביציה אישית. והיה אם יקבל את תוכניתי ויתגייס להמשיך את המפעל שהוחל בו, אבטיח בהן־צדק שלא אעסוק עוד בעניין אלא בתור חייל מן השורה.