Diary 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

hänger zu haben. Er scheint ein begeisterter Schwärmer mit dem Hauptfehler solcher Leute: dem unduldsamen Eifer zu sein. Aber ein braver starker Mensch. Ge= zügelt können solche Kräfte Wunder wirken. 17 Feber [1896]. Noch kein hiesiges Blatt hat gesprochen. Dennoch beginnt die Broschüre Gegenstand zu werden. Bekannte fragen mich: „Ist die Broschüre, von der man spricht, von Ihnen? Ist das Humor oder Ernst?“ Ich antworte: „Blutiger Ernst! Natürlich muss, wer so etwas unternimmt, darauf gefasst sein, dass ihm zunächst die Schusterbuben nachlaufen. Es gibt auch höhere Schusterbuben.“ 18 Feber [1896] Wenn heute in der Redaction nichts vorkommt, schreibe ich Folgendes an Badeni: „Ew. Excellenz! Als ich zum letztenmal die Ehre hatte, von Ihnen empfangen zu werden, nahm ich mir die auffallende Freiheit, das Gespräch auf die schwebende Tagesfrage zu bringen.

He seems to be an ardent enthusiast, with the main fault of that type of person: intolerant zeal.

 

But a good, stalwart man. Properly controlled, such energies can work wonders.

 

February 17

 

Not a single local paper has expressed itself yet. Still, the pamphlet begins to be a known quantity. Acquaintances ask me: “Is that pamphlet people are talking about by you? Is it a joke or something meant to be serious?”

 

I answer: “Deadly serious! Of course, anyone who undertakes a thing of this kind must expect that at first the street urchins will run after him. And there is such a thing as grown-up street urchins.”

 

February 18

 

If nothing happens at the office today, I shall send the following letter to Badeni:

 

Your Excellency:

 

When I last had the honor of being received by you, I took the egregious liberty of steering the conversation to the pending problem of the day.

 ניכר בו שהוא מעריץ נלהב המצטיין במגרעת האופיינית של אנשים מסוגו: קנאות חסרת פשרות.

אבל הוא איש טוב וחזק. כשמרסנים אותם, יכולים כוחות כאלה לחולל פלאים.


17 בפברואר [1896]

אף עיתון כאן עדיין לא פצה פה, ואף־על־פי־כן החוברת היא כבר נושא [לשיחות]. מכרים שואלים אותי: "האם החוברת שמדברים עליה שלך היא? האם זה הומור או רצינות?"

אני עונה: "רצינות מוחלטת! ברור שמי שנכנס לעול הזה צריך לצפות שהפרחחים ירדפו אחריו בתחילה. יש גם פרחחים רמי מעלה".

 
18 בפברואר [1896]

אם לא יקרה היום דבר במערכת, אכתוב לבּאדֶני כדברים האלה:

כבוד מעלתך!

בפעם האחרונה שנפל בחלקי הכבוד לראותך, הטיתי את שיחתנו בעזות פנים לשאלת־היום שריחפה מעלינו.