Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Dinge finden, wie bisher, nein, immer wunderbarere. — Wir selbst werden drüben alle neuen Versuche be= nützen, fort­bilden, und wie wir im Siebenstundentag ein Experiment zum Wohle der ganzen Menschheit ma= chen, so werden wir in al­lem Menschenfreundlichen vor= angehen, und als neues Land ein Versuchsland, ein Musterland vorstellen. — Aber mit den indirecten Vortheilen werden sich die Staaten schwerlich begnügen. — Sie werden directe Abgaben wünschen. — Nun müssen wir den Regierungen und Parlamenten dabei an die Hand gehen. — Es ist vielleicht eines der groß= mütigsten Ziele dieses Planes, daß den modernen Cultur= völkern die Beschämung von Ausnahmegesetzen gegen ein ohnehin unglück­liches Volk erspart werden soll. — Um den Regierungen eine Abzugsbesteuerung der Juden zu ersparen wird die Society einstehen. — Unsere Centrale hat ihren Sitz in London, weil wir im Privatrechtlichen unter dem Schutz einer großen der­zeit nicht antisemitischen Nation stehen müssen. — Aber wir werden, wenn man uns offi= ciell und officiös unterstützt, über­all eine breite Steuerfläche — surface , sagt man in Frank­reich — liefern. — Wir werden überall besteuerbare Tochter = und Zweiganstalten gründen. — Wir werden ferner den Vor­theil doppelter Immobilien=Umschreibung, also

As for us, we shall utilize and improve upon all innovations over there; and just as we shall institute the seven-hour working day as an experiment for the good of all mankind, we shall lead the way in all philanthropic pursuits and be a new country of experimentation, a model country.

 

But the states will hardly content themselves with indirect benefits. They will want direct payments. In this we must lend the governments and parliaments a helping hand. It is perhaps one of the noblest aims of this plan that the modern civilized nations are to be spared the shame of making special laws against a people that is already unfortunate. In order to spare the governments an emigration tax on the Jews, the Society will assume all responsibility. Our headquarters will be in London, because in matters of civil law we must be under the protection of a great nation which is not anti-Semitic at present. But if we receive official and semi-official support we shall everywhere provide a broad base for taxation, what is called surface in France. We shall everywhere found taxable subsidiary and branch institutions. Moreover, we shall provide the advantage of a double transfer of fixed property, which means double fees. 

אנו עצמנו נשתמש שָם בכל הנסיונות החדשים ונפַתח אותם, וכשם שיום־שבע־השעות יהיה ניסוי לטובתה של האנושות כולה, כן נצעד בראש כל עניין שיש בו משום הטבה למען האנושות; כארץ חדשה נהיה ארץ של נסיונות, ארץ־מופת.

אלא שמדינות העולם לא יסתפקו ביתרונות עקיפים. הן ירצו תשלומים ישירים. יהיה עלינו לשתף פעולה עם הממשלות והפרלמנטים. אולי אחת המטרות הנדיבות ביותר של התוכנית הזאת היא שנחסוך לעמי התרבות המודרניים את הקלון של חוקים מפלים נגד עם אומלל ממילא. כדי לחסוך לממשלות הטלת מס־יציאה על היהודים, תינתן  ערבות של ה־Society. המרכז שלנו יהיה בלונדון, כי בענייני המשפט האזרחי צריכים אנו לחסות בצִלה של אומה גדולה שהיום איננה אנטישמית. ואולם אם יתמכו בנו תמיכה רשמית או רשמית למחצה, בכל מקום נציע תשתית מיסוי נרחבת —  surface אומרים בצרפת. בכל מקום נייסד מוסדות של ה־Society וסניפים החייבים במס. וגם יהיה רישום כפול על העברת הבעלות על נכסי דלא־ניידי, כלומר נספק אגרות כפולות.