Diary 3

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

u. die Vasallenidee zu lanciren. Montagu stellte für seine offene Adhäsion drei Bedingungen: 1.) Die Zustimmung der Mächte  2.) dass der Hirschfond die disponible Summe, also 10 Millionen Pfd hergebe 3.) dass ein Rothschild, also Edmund in das Comité eintrete. Landau beantragte, ein geheimes Comité zu bilden, das hervortreten solle, sobald die Sache gesichert. Goldsmid meinte, auf mich zeigend: „He is more than any committee.“ Er verpflichtete sich, an Edmund Rothschild einen empfehlenden Brief zu schreiben.

Montagu laid down three conditions for his public adhesion:

 

1)  The consent of the Great Powers.

 

2) That the Hirsch Fund give us its liquid capital, that is, ten million pounds.

 

 3) That a Rothschild, which means Edmond, join the Committee.

 

Landau proposed the formation of a secret committee which would come out into the open as soon as the matter were assured.

 

Goldsmid said, pointing to me: “He is more than any committee

 

He pledged himself to write a letter of recommendation to Edmond Rothschild.

מוֹנטאגיוּ התנה שלושה תנאים להצטרפותו הגלויה:

 

 

  1. הסכמת המעצמות.


2. שֶקרן־הירש תיתן את הסכום החופשי, כלומר 10 מיליון לירות שטרלינג.

 
3. שאחד הרוטשילדים, כלומר אֶדמוּנד, יצטרף לוועד.

 


לנדאו הציע להקים ועד סודי שיצא לפומבי אחרי שהעניין יהיה מובטח.

גולדסמיד אמר, בהצביעו עלי: "He is more than any committee" ("הוא יותר מכל ועדה שהיא"). הוא התחייב להמליץ על כך במכתב אל אֶדמוּנד רוטשילד.