Diary 3

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

u. Edm[und] Rothschilds. Letzterer braucht seinen Eintritt nur bedingungsweise zu erklären. Wenn ich die ganze Sache diplomatisch fertigge= macht habe, brau sollen die von mir bestimmten Herren die Führung der Sache über= nehmen. Hiegegen engagire ich dann mein Ehrenwort, von einer volksthümlichen Führung abzusehen. Ich will keine demagogische Bewegung, obwol ich auch im Nothfalle bereit bin, sie zu machen. Die Consequenzen könnten freilich schwere sein. Wird mein Programm aber angenommen, so trete ich von der Leitung der Bewegung gänzlich zurück.   Abends mit Schiff beim Bier. Ich erinnerte ihn

The latter need declare his adherence only conditionally. When I have completed the diplomatic side of the whole matter, the gentlemen designated by me are to take over its direction. For my part, I shall give my word of honor to abstain from assuming the leadership of the masses. I do not want a demagogic movement, although in case of need I am prepared to create one. The consequences, to be sure, could be serious.

 

But if my program is accepted, I shall withdraw completely from the leadership of the movement.

 

In the evening, had some beer with Schiff.

 זה האחרון די בכך אם יודיע על הצטרפותו על־תנאי. כשאסיים את העניין כולו מבחינה דיפלומטית, יקבלו האדונים שאקבע את הנהגת העניין מידי, ואילו אני מצדי אתחייב בהן־צדק לוותר על הנהגה המושתתת על בסיס עממי. אינני רוצה בתנועה דמגוגית, הגם שבאין ברֵרה אני מוכן לעוררה. ואולם התוצאות עלולות להיות קשות.

והיה אם התוכנית שלי תתקבל, אפרוש מהנהגת התנועה פרישה מוחלטת.

בערב עם שיף על כוס בירה.