Diary 3

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Male den ganzen Plan aus. Er hörte stellenweise mit Ueberraschung zu, einige= male sah ich Bewunderung in seinen Augen. Er glaubt aber nicht an die Zusagen der Türken. Und wenn er daran glaubte, würde er das auch nicht unternehmen. Er hält es für unmöglich, den Zufluss der Massen nach Palästina in Ordnung zu halten. Zuerst würden 150,000 Schnorrer kommen, die man ernähren müsste. Er fühle sich dem nicht gewachsen, (xx) vielleicht wäre ich es. Er könne eine solche Verantwortung nicht auf sich nehmen. Es könne Unglücksfälle geben. Gibt es so keine? warf

 He listened at times with surprise; at a few points I read admiration in his eyes.

 

However, he has no faith in the promises of the Turks. And even if he did believe in them, he still would not engage in such an undertaking. He thinks it would be impossible to keep the influx of the masses into Palestine under control. The first to arrive would be 150,000 shnorrers [beggars] who would have to be fed. He didn't feel equal to it, but perhaps I would be. He could not undertake such a responsibility. There might be mishaps.

הוא הקשיב לכמה עניינים בהבעה של הפתעה, פעמים אחדות הבחנתי בעיניו במבט של התפעלות.

אלא שאין הוא מאמין בהבטחותיהם של הטורקים. וגם אילו האמין בהן, גם אז לא היה מקבל עליו את העניין. הוא סבור שאי־אפשר לווסת את כניסת ההמונים לארץ־ישראל. בתחילה יבואו מן הסתם 150 אלף קבצנים שיהיה צריך להאכילם. הוא לא יעמוד בזה, אולי אני אעמוד בזה. הוא לא יוכל לקבל עליו אחריות כזאת. עלולים לקרות אסונות.