Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

mit concentrischen Kreisen und geraden Linien zeichnen. — Ich muß ihn zeichnen wie eine Landkarte, im Zickzack von Bergen und Ge= wäßern. — So komme ich erst jetzt zu einer der zeitlich frühesten Ver= anstaltungen: zur eigentlichen Landnahme. — Als die Völker in den historischen Zeiten wanderten, ließen sie sich vom Weltzufall tragen, ziehen, schleudern. — Wie Heu­schrecken= schwärme gingen sie in ihrem bewußtlosen Zuge irgendwo nieder. — In den geschichtlichen Zeiten kannte man ja die Erde nicht. — Die neue Judenwanderung muß nach wissenschaftlichen Grund= zügen erfolgen. — Noch vor einigen vierzig Jahren wurde die Goldgräberei auf eine wunderlich naive Weise betrieben. — Wie abenteuer­lich ist es in Kalifornien zugegangen. — Da liefen auf ein Ge­rücht hin die Desparados aus aller Welt zusammen, stahlen der Erde, raubten einander das Gold ab — und verspielten es dann ebenso räubermäßig. — Heute! — Sehen Sie sich heute die Goldgräberei in Transval an. — Keine romantischen Strolche mehr, sondern nüchterne Geologen und Ingenieure leiten die Goldindustrie. — Sinnreiche Maschinen lösen das Gold aus dem erkannten Gestein. — Dem Zufall ist wenig überlassen. — So muß das neue Judenland mit allen modernen Hilfs= mitteln erforscht und in Besitz genommen werden. — Sobald unsere Geographen das Land gefunden haben, so= bald die völkerrechtlichen und privaten Kaufverträge abgeschloßen

Gentlemen! I cannot sketch this plan in concentric circles and straight lines. I must draw it like a map with its zigzag of mountains and waters. This is why I come to speak only now of the event which will be one of the first to take place, the actual occupation of the land.

 

When peoples migrated in historic times, they let themselves be carried, pulled, propelled by world accident. Like swarms of locusts they settled somewhere in their aimless wanderings. In historic times, after all, people did not know the earth yet.

 

The new migration of the Jews must take place according to scientific principles.

 

As recently as some forty years ago, gold digging was carried on in a curiously naive manner. How adventurous things were in California! There a rumor made the desperadoes come running from all over the world; they looted the earth, stole the gold from one another, and then gambled it away in an equally predatory manner. But today! Look at gold digging in present-day Transvaal. Gold mining is no longer run by romantic rogues, but by sober-minded geologists and engineers. Ingenious machines separate the gold from auriferous rock. Little is left to chance.

 

And so the new Jewish land must be explored and exploited with all modern aids.

 

As soon as our geographers have decided on the location and the international and private purchase contracts have been concluded, a ship will sail to take possession of the land.

רבותי, לא אוכל לצייר את התוכנית הזאת באמצעות מעגלים קונצנטריים וקווים ישרים. אני חייב לצייר אותה כפי שמציירים מפה, זיגזג של הרים ומים. והנה כך, רק עכשיו אני מגיע אל אחת הפעולות המוקדמות ביותר: אל המעשה עצמו של ההיאחזות בארץ.

בימים קדומים, כשהיו העמים נעים ונדים, יד המקרה היא שנשאה אותם, משכה אותם ממקום למקום, טִלטלה אותם. בדומה ללהק ארבה נחתו שלא מדעת במקום זה או אחר. בזמנים קדומים הרי לא ידעו את כדור הארץ.

נדידתם החדשה של היהודים חייבת להיעשות על־פי עקרונות מדעיים.

עוד לפני כארבעים שנה נעשתה כריית הזהב בתמימות מפליאה. אילוּ חיי הרפתקאות רחשו בקליפורניה! נחוצה היתה שמועה בלבד כדי שהדֶספֶּראדוֹס [המיואשים] מכל קצות תבל יתקבצו שם; הם שלחו ידם בקרקע, שדדו זה מזה את הזהב, ואף הפסידוהו במשחקי־מזל כדרכם של שודדים. ואילו היום! הביטו נא היום במעשה כריית הזהב בטראנסוואל. לא עוד נוכלים רומנטיים, כי אם גאולוגים ומהנדסים מפוכחים הם שמנהלים את תעשיית הזהב. מכונות משוכללות הן שמפרידות את הזהב מן הסלע. רק מעט נשאר ביד המקרה.

כך יש לחקור את ארץ־היהודים החדשה וליטול את הבעלות עליה בעזרת כל האמצעים המודרניים.

מיד לאחר שימצאו הגאוגרפים שלנו את הארץ, מיד לאחר שייחתמו חוזי הרכישה הבין־לאומיים והפרטיים, תפליג לשם אוניית־החלוץ־לקבלת־הארץ.