Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

getroffen hatte. Offenbar hatte das Wort: dass er mehr als ein Peabody werden könne, auf ihn gewirkt. Jetzt machte ich mir erst recht Notizen, und sie waren ein dickes Bündel am Samstag vor Pfingsten. Da  ordne  ordnete ich sie nach dem Inhalt in drei Gruppen: Einleitung, Hebung der Judenrace, Auswanderung. Ich schrieb die Notizen geordnet ins Reine. Da waren es 22 eng beschriebene Seiten, obwol ich nur Schlagworte gebraucht hatte: Behelfe für mein Gedächtniss während der Unterre­dung. Ich musste und muss immer mit meiner anfänglichen Schüchternheit rechnen. Hier, im Verkehr mit berühmten oder be= kannten Leuten, war ich oft durch meine Verlegen­heit lächerlich.  Dem Spuller, gewiss kein Kirchenlicht (obwol er den esprit nouveau erfand) schüchterte mich einmal bis zur Bornirtheit ein, als ich ihn während seiner Ministerschaft besuchte. Am Pfingstsonntag Morgen kleidete ich mich mit discreter Sorgfalt. Ich hatte absichtlich am Tag vorher ein Paar neue Handschuhe

Apparently my statement that he could become more than a Peabody had had an effect on him.

 

Now I began to make notes in earnest, and by the Saturday before Pentecost they had grown into a thick bundle. Then I divided them into three groups according to their contents: Introduction, Elevation of the Jewish Race, Emigration.

 

I made a clean copy of them thus arranged. They added up to 22 closely written pages, although I had only used catchwords, aids to my memory during the interview. I always was, and still am, compelled to make allowance for my initial shyness.

 

When dealing with famous or well-known people here in Paris, I have often made myself ridiculous by my self-consciousness.

 

Spuller, who is certainly no great light (although he did originate the esprit nouveau), once overawed me to the point of denseness when I called on him during his term as a Minister.

 

On Whitsunday morning I dressed myself with discreet care. The day before I had purposely broken in a new pair of gloves

מן הסתם השפיעה עליו האמירה כי הוא יכול להפוך ליותר מסתם פּיבּוֹדי.
עכשיו, על אחת כמה וכמה, רשמתי לי רשימות, ובשבת שלפני שבועות [של הנוצרים] כבר נצטברו לצרור עבה. סידרתי אותן אפוא על־פי תוכנן לשלוש קבוצות: מבוא, תיקון גזע היהודים, הגירה.
העתקתי את הרשימות בצורה מסודרת — והנה 22 עמודים כתובים בצפיפות, אף שרשמתי רק ראשי פרקים: כדי שיהיו לעזר לזכרוני בזמן השיחה. הייתי צריך תמיד ועודני צריך להביא בחשבון את המבוכה שאוחזת בי בתחילה.
כאן, בפגישותי עם אנשים מפורסמים או מוכרים, הייתי לפעמים נלעג במבוכתי.
שפּוּלֶר, בוודאי לא מָאור גדול (אף שהמציא את ה־esprit nouveau), הביך אותי עד כדי טמטום כשביקרתי אצלו פעם כששימש שר.
בבוקר יום א׳ של שבועות [של הנוצרים] התלבשתי בקפדנות דיסקרטית. במתכוון לבשתי יום קודם לכן זוג כפפות חדשות