Diary 4

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

der alten Judenfrage schon. Viele Menschen Die Welt nicht nur die Juden, würden  Viele Menschen, Christen wie Juden, würden aufathmen. aber wenn der … erfordert Schutz und Eine sociale Schwierigkeit ernster Art könnte behoben werden. Und Es wäre eine ruhmvoller segensreiche und ruhmvolle That, lang erwartet die man  noch hinaus= wirken müsste bis in späte Zeiten. Aber wenn wir keine Hilfe von oben finden, muss wird der Keim vielleicht verderben. Ich verbleibe Eurer Königlichen Hoheit ehrfurchtsvoll und dankbar ergebener Dr. Theodor Herzl (Adresse: Reichenau bei Payerbach (Nied[er]Oestr[eich]) Thalhof) 1 August [1896] Aussee Hechler telegraphirt aus Tegernsee: „heute fünfter und letzter Vortrag. Heute oder morgen Früh reise ich ab. Hechler“ Das heisst also, dass die hohen Herrschaften

Many people, Gentiles as well as Jews, would breathe a sigh of relief. A social difficulty of a serious nature could be eliminated. It would be a blessed and glorious deed which would be bound to affect far-distant times.

 

But if we find no help, the seed may perish.

 

I remain Your Royal Highness' respectful and grateful servant

 

Dr. Theodor Herzl

 

(Address: Thalhof, Reichenau bei Payerbach, Lower Austria.)

 

August l, Aussee

 

Hechler telegraphs from Tegernsee: “Today fifth and last presentation. Leaving today or tomorrow morning. Hechler."

אנשים רבים, נוצרים כיהודים, עשויים לנשום לרווחה. ייתכן שיהיה אפשר להסיר מכשול חברתי של ממש. זה יהיה מעשה עתיר־ברכה ורב־תהילה שתוצאותיו יקרינו אל מרחקי העתיד. 

ואולם אם לא תימצא לנו עזרה, ייתכן שהנבט יוחנק באִבּו.

הנני כתמיד המסור להוד מלכותך בכבוד ובתודה

ד״ר תיאודור הרצל

(הכתובת: רייכֶנאוּ על־יד פּאיֶרבּאך, אוסטריה התחתית, טאלהוֹף)

 


1 באוגוסט [1896], אַוּסזֵה

הֶכלֶר מטלגרף מטֶגֶרנזֵה:

"היום ההרצאה החמישית והאחרונה. היום או מחר בבוקר אצא לדרך. הֶכלֶר".