Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

in Afrika, für die abenteuerlichsten Unternehmungen — und für das tiefste un­mittelbarste, quälendste Be= dürfniß der Juden selbst, fände man keines? — Bis Mitte Juli bleibe ich in Paris. — Dann verreise ich auf län­gere Zeit. — Es gilt der Sache. — Ich bitte Sie (xx) aber, über diesen Punkt wie über alle an= deren von mir berührten volles Still­schweigen zu beobachten. — Meine Handlungen mögen Ihnen derzeit noch nicht wichtig vorkommen; eben darum mache ich Sie darauf aufmerksam, daß mir an absoluter Geheimhaltung viel gelegen ist. — Im Übrigen versichere ich Sie aufrichtig, daß mir unsere Un­terredung, selbst in der Unvollstän= digkeit interessant war, und daß Sie mich nicht enttäuscht haben. — Ich begrüße Sie hochachtungsvoll Ihr Erg[ebener] Dr. Herzl   Hier folgen Gedankensplitter, die sich sämmtlich auf den Judenstaat be= ziehen, und die in meiner Staats= schrift, „der Ju­denstaat“ zur Ver= werthung kamen: —  

in Africa, for the most exotic undertakings—and would none be found for the deepest, the most immediate, the direst need of the Jews themselves?

 

I shall stay in Paris until the middle of July. Then I shall go away for some length of time. It concerns the cause. I beg you, however, to maintain complete silence on this point as well as all the others I have touched upon. At present, my actions may not seem important to you as yet; this is precisely why I am drawing your attention to the value that I attach to absolute secrecy.

 

For the rest, I assure you in all sincerity that our discussion, even in its fragmentary state, has proved interesting to me and that you have been no disappointment.

 

With a respectful greeting, I am

 

Yours sincerely, Dr. Herzl

 

Here follow fragmentary thoughts, all of which relate to the Jewish State and are utilized in my political treatise, The Jewish State.

ואילו בשביל הצורך העמוק ביותר, הקרוב ביותר, המכאיב ביותר של היהודים, לא יימצא?

עד אמצע יולי אני נשאר בפאריס. אחר־כך אסע לזמן רב למדי. למען העניין. ואולם אני מבקש ממך להקפיד על שתיקה גמורה בעניין הזה כביתר העניינים שנגעתי בהם. פעולותי אולי לא ייראו בעיניך חשובות עכשיו; דווקא משום כך אני מסב את תשומת לבך לכך שהסודיות הגמורה חשובה לי מאוד.

ולבסוף אני מבטיח לך בכנות ששיחתנו, אף שלא היתה שלמה, היתה רבת עניין בשבילי, ושלא הכזבת אותי.

אני מברך אותך ברוב כבוד, 

שלך, ד״ר הרצל

 

מכאן והלאה באים רסיסי מחשבה המתייחסים כולם ל״מדינת יהודים", והשתמשתי בהם בחיבור המדיני שלי Der Judenstaat: