Diary 4

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

12 September Wien Hechler kam vorgestern Nachmittags und berichtete, Prinz Günther habe von der Sache gesprochen, wie Jemand der sie schon kenne. Der Kaiser scheine mit ihm bereits vorher darüber gesprochen zu haben. Sie wollen aber offenbar nicht an die Sache herangehen, die Fürsten haben eine Scheu vor der ganzen Frage. „It is so strange“ sagte Prinz Günther zu Hechler. Dieser wird aber doch vielleicht vom Kaiser empfangen werden, obwol Günther Hechlers Brief an den Kaiser nicht zur Beförderung übernehmen wollte. Ich sah ein, dass ich jetzt in Görlitz nichts erreichen würde und entschloss mich sofort zur Abreise. Hechler be= gleitete mich auf die Bahn. Dort schärfte ich ihm ein, er möge noch versuchen, was er könne und jeden= falls dem Prinzen event[uell] dem Kaiser sagen, dass ich zwar plötzlich abreisen musste aber bereit sei wann immer  

September 12, Vienna

 

The afternoon before yesterday Hechler came and reported that Prince Günther had spoken about the matter like someone who was acquainted with it. The Kaiser seems to have discussed it with him even before this. But they evidently don’t want to touch the matter; princes shrink from the whole question. “It is so strange,” said Prince Günther to Hechler. But the latter may be received by the Kaiser after all, although Günther wouldn’t take Hechler’s letter to transmit to the Kaiser.

 

I realized that I wouldn’t accomplish anything in Görlitz now, and immediately decided to depart. Hechler took me to the station. There I impressed it upon him that he should try to do what he could, and in any case tell the Prince, and possibly the Kaiser, that I had had to leave hastily, but would be willing to appear at any time and in any place to present and explain the matter.

12 בספטמבר [1896], וינה

הֶכלֶר בא שלשום אחר־הצהריים ודיווח שהנסיך גינטֶר דיבר על העניין כמי שכבר מכיר אותו. נראה שהקיסר כבר דיבר אתו על כך קודם לכן. אלא שמן הסתם אין הם רוצים לטפל בעניין. השליטים נרתעים מפני השאלה כולה. "It is so strange" (זה כה מתמיה), אמר הנסיך גינטֶר להֶכלֶר. אבל אולי יקבל הקיסר את הֶכלֶר למרות הכול, אף־ על־פי אף־על־פי שגינטֶר סירב לקבל את המכתב שהֶכלֶר ביקש ממנו למסור לקיסר.

הסקתי שלא אשיג עכשיו דבר בגֶרליץ והחלטתי לצאת לדרך מיד. הֶכלֶר ליווה אותי לתחנת הרכבת. שם שיננתי באוזניו שימשיך לנסות ככל שיוכל, ומכל מקום שיאמר לנסיך, ואם אפשר לקיסר, שאמנם נאלצתי לפתע לנסוע מכאן, אבל אני מוכן להופיע בכל עת ובכל מקום כדי להציג את העניין ולהסביר.