Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

stehlich, und die Juden werden uns bei Nacht und Nebel ohne Schuh' und Strümpfe zulaufen. — Sie werden durch keine Gewalt mehr zu­rückzuhalten sein, wenigstens nicht in den freizügigen Län­dern. — Sollte man dann versuchen Freizügigkeit der Juden zu hin­dern, werden wir öffentliche Meinung der Welt zu bewegen wißen %Liberale, Socialisten, Antisemiten% daß man die Ju­den nicht gefangen halten dürfe. — Übrigens wird unsere Diplomatie arbeiten %wir werden Geld­zugeständniße machen in Form von Anleihen und Surfacegaben%. — Sind wir erst draußen, so vertrauen wir auf unser Heer, auf unsere erkauften Freundschaften, und auf die Zerklüftung des durch Militarismus und Socialismus geschwächten Eu­ropas. — Das ist die Judenemancipation. — Dem Familienrath: Sie sind gewohnt Weltgeschäfte zu machen. — Sie werden mich vielleicht verstehen. — Die jüdische Nationalanleihe lege ich vielleicht schon in unserer Hauptstadt auf. — Ich verhandle zuerst mit Czaren %bei dem mich unser Protec­tor Prinz von Wales einführt% über Freilassung der russischen Juden. —

After ten years the movement will be irresistible, and the Jews will come running to us barefoot through fog and darkness. Nothing will be able to stop them, at least not in the countries in which they are free to move.

 

If there should then be attempts to impede the free passage of the Jews, we shall know how to mobilize the public opinion of the world (liberals, socialists, anti-Semites) against the imprisonment of the Jews.

 

Then, too, our diplomats will be at work (we shall make financial concessions in the form of loans and special gifts).

 

Once we are outside, we shall put our trust in our army, our purchased friendships, and a Europe weakened and divided by militarism and socialism.

 

This is Jewish emancipation.

 

To the Family Council:

 

You are accustomed to transacting worldwide deals. Perhaps you will understand me.

I may issue the Jewish National Loan from our capital city.

 

First I shall negotiate with the Czar (to whom our patron, the Prince of Wales, will introduce me) regarding permission for the Russian Jews to leave the country.

כעבור עשר שנים אי אפשר לעמוד עוד בפני התנועה, והיהודים יעוטו עלינו יחפים. שום כוח לא יוכל עוד לעצור בעדם, בוודאי לא בארצות שיתירו להם לצאת.

ואם ינסו אחר־כך לשים מכשול לפני חופש היציאה של היהודים, נדע להפעיל את דעת הקהל העולמית (ליברלים, סוציאליסטים, אנטישמים) על כך שאין להחזיק את היהודים בשבי.

גם הדיפלומטיה שלנו תפעל (נעשה ויתורים כספיים בצורה של הלוואות וערובות). ברגע שנהיה בחוץ נשליך את יהבנו על הצבא שלנו, על הידידים שקנינו לנו ועל ביתורה של אירופה המוחלשת על־ידי המיליטריזם והסוציאליזם.

זו האמנציפציה של היהודים.

 

למועצת המשפחה:

אתם רגילים בעסקים חובקי עולם. אולי אתם תבינו אותי.

 את המלווה היהודי העולמי כבר אנפיק אולי בעיר הבירה שלנו.

ראשית לכול אשא ואתן עם הצאר (שהפּרוֹטֶקטור שלנו הנסיך מוולס יציג אותי לפניו) על שחרור יהודי רוסיה.