Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Verfaßung ganz auf. — Das ge­schieht dann mit einem heimlichen Liebesblick an die An= ti­semiten, und die werden ihn verstehen — im Nothfall wird man ihnen ihn erklären. — Man hebt die Verfaßung auf, schmeißt die Juden aus der Gleichberechtigung hinaus — und be= willigt nachher großmüthig Postulatlandtage. — Der Mediciner Marmorek sagte: Es wird nichts übrig bleiben, als daß wir einen eigenen Staat angewiesen bekommen! — %Das ist der gescheite Bursche, der das Serum sucht und den Streptococcus tödtet%. — Ich war innerlich erfreut. — Solche Stützen brauche ich jetzt. — So hat Schiff mich mit seiner Aufregung, seinen Thränen demoralisirt. — Jetzt sehe ich: er ist unverständig, bei aller seiner Bravheit und Treue. — Aber ich bin Schiff doch zu großem Dank ver­pflichtet. — Erstens für seine unverkennbar große Freund= ­schaft. — Zweitens weil er mich vom ungenü= genden Güdemann abgebracht hat, und mich so zur Bismarck=Idee stieß — ohne sein Vorwißen. — Bismarck ist jetzt der Prüf = und Eckstein der Sache. —

This would be done with a furtive loving glance in the direction of the anti-Semites, and they will get the point, or it will be explained to them if necessary. The Constitution will be abolished, equal rights for the Jews will be chucked out—and afterwards a special Constitutional Assembly will be magnanimously granted.

 

Marmorek, the medical scientist, said: There will be no other course left but to assign us a state of our own! (This is the clever fellow who does research to find a serum and kills streptococci.)

 

I was inwardly delighted.

 

I need such supporters at this point. This is how greatly Schiff demoralized me with his agitation and his tears.

 

I see now that he lacks understanding, for all his integrity and loyalty. Yet I owe him a great debt of gratitude. First, for his unmistakably great friendship; secondly, for dissuading me from the insufficient Güdemann, and thus making me hit upon the Bismarck idea—without his being aware of it.

 

Bismarck is now the touchstone and cornerstone of the project.

 זה ייעשה מתוך קריצת עין לאנטישמים, והם יבינו אותה, ואם יהיה הכרח בכך, יסבירו להם מה טיבה. מבטלים את החוקה, נוטלים מן היהודים את שוויון הזכויות, ואחר־כך מאשרים בנדיבות את כינוסן של אספות־מעמדות מן הנוסח הישן.

מַרמוֹרֶק הרופא אמר: לא יהיה מנוס אלא שיקצו לנו מדינה משלנו! (זה הבחור החכם, המחפש את נסיוב החיסון וממית את הסטרֶפּטוֹקוֹקוּס).

שמחתי בלבי.

משענים כאלה נחוצים לי עכשיו. ואכן שיף גרם לי בהתרגשותו ובדמעותיו שאפול ברוחי.

עכשיו אני רואה: הוא אינו מסוגל לתפוס, על אף יושרו ונאמנותו. ואולם אני חב לשיף תודה מרובה. ראשית על ידידותו הגדולה והכנה, ושנית על שום שפקח את עיני באשר לגידֶמן הלוקה בחסר, ושלא מדעת דחף אותי כלפי הרעיון לכתוב אל ביסמארק. 

ביסמארק הוא עתה אבן הבוחן ואבן הפינה של העניין.