Diary 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

sieht die Nothwendigkeit nicht ein — da gibt ihm der Held hart und deutlich zu ver= stehen, dass es so sein müsse. Und wenn er nicht im Vorhinein schriftlich gelobe, abzulehnen, werde ihm die Würde gar nicht angeboten werden; ja, der Held will ihn vollkommen demoliren, wenn er sich nicht fügt. Erst braust der Baron wild auf — dann sieht er ein, dass der Recht hat, fällt ihm um den Hals und küsst ihn weinend. Dann geben sie Beide bei der Krönung das symbolische Schauspiel der Selbstlosigkeit — und der Eine, der nicht wirklich selbstlos war, übertrumpft noch den Anderen in Bescheidenheit. 5 Juli [ 1895] Merkwürdig. Während ich das Vorige schrieb, reiste Hirsch’s Brief, den ich nicht mehr er= wartete. Der Brief traf gestern Abends ein. 82 Piccadilly W. 3 juillet 1895 Monsieur le Dr Herzl     Paris J’ai reçu votre lettre à laquelle j’ai un peu tardé à répondre; cette réponse n’avait du reste

And if he did not first pledge himself in writing to reject the honor, he would not even be offered it; in fact, the hero would ruin him completely if he did not comply.

 

At first the Baron flies into a rage; then he realizes that the hero is right, throws his arms about his neck, and tearfully kisses him.

 

Then, at the coronation, the two give a symbolic spectacle of selflessness, and the one who has not been truly selfless outdoes the other in manifestations of modesty.

 

July 5

 

Strange: While I was writing the above, Hirsch’s letter, which I no longer expected, was on its way to me. It arrived last night.

 

82 Piccadilly, W. July 3, 1895

 

Dr. Herzl, Paris.

 

I am in receipt of your letter to which this is a somewhat tardy reply. 

ואם לא יתחייב לוותר מראש, ובכתב, אף לא יציעו לו את התפקיד המכובד הזה; אכן, הגיבור מתכוון להרוס אותו כליל, אם לא יתרצה. 

בתחילה מתפרץ הברון בחמת זעם. אחר־כך הוא נוכח לדעת שהצדק עם הגיבור, והוא נופל על צווארו ונושק לו בדמעות.

ואז, בטקס ההכתרה, שניהם מעלים חיזיון סמלי של ותרנות, והאחד, שלא ניחן בעצם בוותרנות, אף עולה בענווה שלו על זולתו.

 


5 ביולי [1895]

משונה. מכתבו של הירש, שלא ציפיתי עוד שיגיע, עשה את דרכו אלי בשעה שכתבתי את הדברים הללו. המכתב הגיע אמש.

[המכתב בצרפתית]

 

82 פיקדילי .W

3 ביולי 1895

לד״ר הרצל, פאריס.

קיבלתי את מכתבך ואני מתאחר מעט להשיב עליו: