vielleicht zeigen, dass Ihr Dori keine quantité négligeable ist. Indessen will ich als echter Jud auch noch eine letzte Möglichkeit zur Güte geben. Und da denke ich mir, dass Sie an Cohn eine Freundeswarnung etwa in diesem Sinne   F   unverzüglich richten: Lieber Cohn, durch meine freundschaft= lichen Beziehungen zu Dori kann ich Dir heute etwas mittheilen, woraus Du Nutzen ziehen, resp[ektive] Schaden vermeiden kannst. Dori u. seine Freunde haben Dir seit Jahren Ge= fälligkeiten erwiesen resp[ektive] angeboten. Als der griechische Krieg ausbrach, schickte Dir Dori fünf Aerzte als auf eigene Kosten nach dem Kriegsschauplatz. Bei verschiedenen Gelegenheiten liess er in seinen Zeitungen Dein Lob singen, Dich vertheidigen,für Dich Stimmung machen. Bei jedem Congress war es sein Erstes, Dir ein Huldigungs= telegramm zu schicken. Als er hörte, dass Deine Regierung dringend Geld braucht, bot er sofort circa 700,000 £ zu Beding= ungen an, die weit günstiger sind, als die des Marktes. Nie erhielt er ein Wort des Dankes.   F  wenn auch mit Ihren Worten, die gescheiter u. türkischer sein werden als die meinigen

That will perhaps show them that your Dori is no quantité négligeable [negligible quantity]. However, as a real Jew I wish to offer one last opportunity for an amicable settlement. What I have in mind is that you immediately direct to Cohn a friendly warning in something like the following vein, though in your own words which will be more clever and more Turkish than mine:

 

Dear Cohn, because of my intimate relationship with Dori I can today give you some information from which you can derive benefit, that is, avoid harm. For years Dori and his friends have done you favors, or offered them to you. When the Greek war broke out, Dori sent five physicians to your theatre of war at his own expense. On various occasions he had your praises sung in his newspapers, defended you and propagandized for you. The first thing he did at every Congress was to send you a telegram of homage. When he heard that your government urgently needed money, he immediately offered about £700,000 on terms far more favorable than the market ones. He never received a word of thanks.

אולי זה ילמד אותם שדוֹרי שלך איננו quantité négligeable (מי שאפשר שלא להתחשב בו). עם זאת, כיהודי אמִתי, רוצה אני לתת עוד הזדמנות אחרונה למעשה טוב. על כן עלה בדעתי שתשלח בדחיפות אל כהן [הסולטאן] אזהרה־של־ידיד ברוח זו, אך במלים שלך, שיהיו נבונות יותר וטורקיות יותר ממלותי שלי:

"כהן [סולטאן] היקר, הודות לקשרי הידידות שלי עם דוֹרי [הרצל] אוכל היום להודיע לך משהו שתוכל להפיק ממנו תועלת, ולחילופין למנוע נזק. זה שנים דוֹרי וידידיו עושים לך טובות, או שהציעו לעשותן. כשפרצה מלחמת יוון שלח לך דוֹרי על חשבונו חמישה רופאים אל שדה הקרב. בהזדמנויות שונות עשה למען פרסום דברי הלל עליך בעיתוניו, הגן עליך ויצר דעת קהל אוהדת למענך. בכל אחד מן הקונגרסים היה מעשהו הראשון לשגר לך טלגרמה של שבח והלל. כשנודע לו שממשלתך זקוקה בדחיפות לכסף, מיד הציע 700 אלף לירות טורקיות בתנאים נוחים הרבה יותר מתנאי השוק. מעולם לא קיבל מלה של תודה.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18