F  laut Bericht von Pineles Galatz Zugleich wird die Auswanderung der von vielen Tausend Juden Dori schreibt mir auch u. A. dass jetzt mit der die Regie= rung von Canada   F   (xx) über die Ein= wanderung der Ju verhandelt wird. Diese Regierung zeigt sich der Idee günstig. Wenn Du nun meinen Rath hören willst, lasse Dir meinen Freund Dori sogleich kommen, bevor er abreist und er etwas anfängt, was unberechenbaren Verlegenheiten für Dich bedeuten kann. Sei mit ihm liebenswürdig, höre ihn wenigstens an — es steht Dir ja dann noch immer frei, ihm Nein zu sagen, wenn (xx) Dir das nicht con= venirt, was er vorbringt. Aber wenig= stens erhältst Du Dir damit an ihm einen Freund, der Dir in Presse u. Finanzwelt mehr nützen kann, als Du (xx) zu ahnen scheinst. Dies der treue Rath Deines Reschid.“ Glauben Sie aber nicht, mein guter bácsi, dass das nur eine Finte ist. Wenn ich bis (xx) 15 Januar keine Einladung zu Cohn habe, mache ich … führe ich aus, was ich da gesagt habe.  

 Dori also writes me, among other things, that negotiations are now going on with the Canadian government (according to a report from Pineles, Galatz) regarding immigration. This government shows itself favorably disposed to the idea.

 

If you want to heed my advice, send for my friend Dori immediately, before he leaves and starts something that can make incalculable trouble for you. Be pleasant to him, at least listen to him—then you are still at liberty to say no to him if what he presents does not suit you. But this way you will at least keep a friend in him who can do you more good in the world of the press and of finance than you seem to be aware of.

 

This is the loyal advice of your Reshid.

 

But don’t you believe, my good bácsi, that this is only a trick. If I have no invitation from Cohn by Jaunary 15,I shall carry out what I have said above.

דוֹרי אף כותב לי, בין היתר, שמתנהל משא ומתן עם ממשלת קנדה על הגירה, לפי דיווח של פּינֶלֶש מגאלאץ. ממשלה זו מגלה יחם חיובי לרעיון הזה.

ואם תשמע לעצתי, תקרא אליך מיד את ידידי דוֹרי, לפני שהוא יוצא למסעו ומתחיל בדברים שעלולים להביך אותך מאוד. הֱיֵה חביב אליו, האזן לו לכל הפחות הלוא תמיד הברֵרה בידך לומר לו לא, אם מה שיעלה לפניך לא ייטב בעיניך. בכך לפחות תקנה לך ידיד שבכוחו להועיל לך בעיתונות ובעולם הכספים יותר מכפי שתוכל לשער. 

זו עצתו הנאמנה של רֶשיד שלך".

 אל תחשוב, בּאצ׳י הטוב שלי, שזו תחבולה בלבד. אם לא תהיה בידי הזמנה אל כהן [הסולטאן] עד 15 בינואר, אעשה את מה שאמרתי כאן.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18