schwebt die Furcht vor dem Herrn Baron in Paris. Die armen Colonisten haben eine Angst mit der anderen vertauscht. Man zeigte uns umständlich die Wein= kellereien. Aber daran habe ich nie gezweifelt, dass man mit Geld wo immer industrielle Etablissements errichten könne. Mit den Millionen, die hier in den Sand gegossen u. gestohlen u. verschwendet wurden, hätte sich ganz Anderes erreichen lassen. Inzwischen hatte sich die Kunde von unserem Eintreffen im Ort verbreitet. Eine Deputation kam mich ins Beth Hoom bitten. Musik, leider nur gut gemeinte, empfing uns. Wieder ein Spalier von Gesichtern, die ich in London, Berlin, Brünn, überall gesehen habe. Einer hielt eine Ansprache, worin er die Pflichtschuld gegen den Herrn Baron mit der Liebe zu mir in einen ebenso unmög= lichen Einklang zu bringen versuchte, wie der Kapellmeister die Flöte u. die Violine. Die grosse Trommel musste Alles

Fear of Monsieur le Baron hovers over everything. The poor colonists have swapped one fear for another. We were shown through the wine-cellars with elaborate ceremony. But I have never doubted that with money one can set up industrial establishments no matter where. With the millions which have been poured into the sand here and stolen and squandered, far different results could have been achieved.

 

Meanwhile, news of our arrival had spread through the village. A deputation came to invite me to the Beth Ha’am. We were welcomed by music which, unfortunately, was only well-intentioned. Again a lane of faces such as I have seen in London, Berlin, Brünn, everywhere. Someone made a speech in which he tried to harmonize their obligations toward the Baron and their love for me, a harmony just as impossible as the one the conductor tried to achieve between the violin and the flute. The big drum had to cover up everything.

על הכול מרחפת אימתו של האדון הברון מפאריס. המתיישבים המסכנים החליפו פחד אחד באחר. מקפידים להראות לנו את כל מתקני היקב. הרי מעולם לא פקפקתי שבכסף אפשר להקים מפעלי תעשייה בכל מקום. בַּמיליונים שבלע החול ושנגנבו ובוזבזו כאן אפשר היה להשיג דברים שונים לגמרי.

 בינתיים פשטה במקום השמועה על בואנו. משלחת באה להזמין אותי אל בית־העם [במקור: Beth Hoom]. קידמה אותנו מוזיקה, שלדאבון הלב לא העידה אלא על כוונות טובות.

 שוב שורות־שורות של פרצופים שכמותם ראיתי בכל מקום - בלונדון, בברלין, בבּרין. אחד נאם נאום וניסה לשלב בו בתִזמור צורמני את החובה שהם מרגישים כלפי הברון עם האהבה שהם רוחשים לי. בדומה לנסיונו של המנצח לשלב את צלילי החליל עם צלילי הכינור. התוף הגדול נאלץ לכסות על הכול.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 6