nople et je vous reconstruirai la ville, c'est à dire je vous ferai les plans“. Er war sichtlich enthusias= mirt. Newlinski hatte damals Recht. Man müsste mit diesen Türken leben, ihnen Dienste leisten, für die sie sehr dankbar sind, et les amener petit à petit à nous aimer. Tewfik wollte sogar heute zu meiner Ghetto=Première kommen. Ich liess ihm eine Loge reserviren u. Wasser= stein im Stück statt „der Sultan hat sich den Fuss verstaucht“ — der Khedive sagen. Leider sagte der Botschafter heute wegen eines diploma= tischen Empfanges ab. Ich wollte ihn nur im Theater haben, damit die Zeitungen davon sprechen. Cela aurait

He was visibly enthusiastic.

 

Newlinski was right that time. One ought to live with these Turks, perform services for them for which they are very grateful, et les amener petit à petit à nous aimer [and gradually get them to love us].

 

Tewfik even wanted to attend my Ghetto premiere today. I had a box reserved for him, and arranged in the play for Wasserstein to substitute “the Khedive” in the line “The Sultan has wrenched his foot.”

 

Unfortunately the Ambassador begged off today, on account of a diplomatic reception. The only reason I wanted to have him in the theatre was so that the newspapers would write about it. Cela aurait bien fait dans le paysage [It would have looked good in the picture].

הוא באמת התלהב.

נֶוולינסקי צדק אז. צריך לחיות עם הטורקים הללו, להעניק להם שירותים שבעבורם הם אסירי תודה, et les amener petit à petit à nous aimer (ולהביא אותם אט־אט לידי כך שיאהבו אותנו).

טוּפיק אף רצה לבוא הערב לבכורה של "הגֶטו" שלי. ביקשתי שישמרו לו תא וכן ביקשתי שוואסרשטיין יאמר במחזה "החֶ׳דיב" במקום "הסולטאן נקע את רגלו".

לצערי ביטל השגריר את בואו בגלל קבלת פנים דיפלומטית. כל מבוקשי היה שיבוא לתאטרון כדי שהעיתונים יכתבו על כך. Cela aurait bien fait dans le paysage (זה היה יכול לעשות רושם טוב).

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5