wegung ist, dass ich ihr Prestige gebe. Die Mittel sind ja „im Prinzip“ vorhanden — aber thatsächlich jetzt nicht. Die künftige Liquidität dieser Mittel macht durch mich schon jetzt einen gewissen Eindruck. Die Schekel= gelder werden ja immer massenhafter fliessen; dann die Bewegung zu führen, wird keine Kunst sein. Aber heute mit den lumpigen paar Groschen Subventionen zu vergeben, die Höflinge der Macht anzuziehen, u. was Alles, das ist die Kunst. Mein Wunsch für Basel: die Geldgebahrung ganz nach England zu verlegen. Als ich Col[onel] Goldsmid schon vor Monaten bat, als Trustee zu figuriren, wollte er nicht. Jetzt wird er wollen.   Ich bin müde, das Herz nicht in Ordnung.

The funds are certainly available “in principle”—but at the moment not in actuality. The future availability of these funds is making a certain impression even now, thanks to me. For the shekel-funds will flow in in ever greater quantities; then it will be no feat to direct the movement. But today, with the lousy few pennies, to give out subventions, attract the hangers-on of power, and what not—that is a feat.

 

My wish for Basel: to transfer the entire financial structure to England. Months ago, when I asked Col. Goldsmid to act as trustee, he did not want to. Now he is likely to be willing.

 

 

I am tired, my heart is out of order.

האמצעים קיימים להלכה, אבל אינם קיימים עכשיו למעשה. נזילותם העתידה של האמצעים האלו עושה בזכותי כבר עכשיו רושם כלשהו. זרם כספי השקל הרי יגבר וילך. ואז לא תהיה זאת חוכמה לנהל את התנועה. החוכמה היא להעניק תמיכות, למשוך אלינו את השמשים של בעלי העוצמה ומה לא — והכול היום, כשיש לנו רק פרוטות עלובות.

 

משאלתי לקראת באזל: להעביר את מערכת הכספים כולה ללונדון. כשביקשתי מהקולונל גולדסמיד כבר לפני חודשים שיהיה הנאמן, לא רצה. עכשיו ירצה.

 

אני עייף, הלב לא בסדר.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5