Befand sich darunter auch ein Ei für Oskar Marmorek, dem sein Geldschwieger= vater das Leben sauer macht, weil er sich mit dem unvermiethbaren Haus in der Praterstrasse verspeculirt hat. Dieses Haus wollte ich ihm für die Redaction abmiethen, obwol er sich vorgestern schlecht benommen u. seine Stelle im A[ktions-]C[omité] niedergelegt hat, weil ich ihn nicht ins Curatorium der Hirsch= stiftung poussirt habe, in die Gesellschaft der reichen Juden, die seinem Schwieger= vater imponiren u. ihm selbst wol Bau= aufträge verschaffen sollen. Was Alles mitspielt u. mitschwingt! Ich wollte Oscar diesen Charakterfehler verzeihen u. dachte an Bacons Spruch: der Reichthum verhält sich zur Tugend, wie das Gepäck zu einem Heer. Hélas, tout est rompu, gendre! Halb elf. Es ist nichts gekommen. Da Au[er]sp[er]g versprach, einen Diener zu schicken,

Among them there also was an egg for Oskar Marmorek, whose life is being embittered by his wealthy father-in-law because he made a bad speculation with the unrentable house on the Praterstrasse.

 

This is the house I wanted to rent from him for the newspaper offices, although two days ago he acted badly and resigned his seat on the A.C., because I didn’t push him onto the board of trustees of the Hirsch Foundation, into the company of the rich Jews who are supposed to impress his father-in-law and presumably get him construction jobs.

 

All the things that play a part and reverberate !

 

I wanted to forgive Oskar for this flaw in his character and thought of Bacon’s saying that riches is to virtue what the baggage is to an army.

 

Hélas, tout est rompu, gendre [Alas, everything is ruined, son-in- law].

 

Half-past ten.

 

Nothing has come.

והיתה בהן גם ביצה אחת בשביל אוסקר מַרמוֹרֶק, שחָמִיו עתיר הממון ממרר את חייו כי נכשל בהימור על הבית בפּראטֶרשטראסֶה שאי־אפשר להשכירו.

 רציתי לשכור ממנו את הבית הזה בשביל המערכת, אף ששלשום לא התנהג יפה והתפטר מתפקידו בוועד־הפועל, כי לא פעלתי למען מינויו לקוּרָטוֹריון של קרן הירש, כלומר לחברת היהודים העשירים שיכולים להרשים את חָמִיו, ואילו לו הם יהיו מקור להזמנות לבניית בתים. 

מה לא מרקד במחול הזה!

ברצותי לסלוח לאוסקר על הפגם הזה באופיו חשבתי על אִמרתו של בּייקוֹן: היחס בין העושר למידות הטובות כמוהו כיחס בין הכבודה לצבא.

 Hélas, tout est rompu, gendre

(אבוי, הכול נשבר, חתני).

עשר וחצי.

דבר לא הגיע.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18