das geschieht durch die Dynamomaschine. Diese Maschine muss aber richtig construirt sein u. muss functioniren, sonst ist sie auch nur Plunder. (xx) Ist aber nun die Einrichtung gelungen, dann wirkt man vom Wasserfall aus durch die früher nutzlosen todten Drähte in die Ferne Dieses Naturgesetz ist uns … und treibt die Räder. Und ich will Das Andere war die Zustimmung Aller, die vorhergehen müsse. Die ist nach meiner beschei= denen Ansicht in einem grossen Kreise nie zu erreichen.  Da tauchen alle möglichen Wenn sie par impossible erreicht wird, ist sie kein Gewinn. Denn dann tauchen alle möglichen Schwätzer, und Besserwisser u. Wichtigthuer auf, die ein vernünftiges zielbewusstes Arbeiten vereiteln. Viele Köpfe kann man nicht unter einen Hut bringen. Fragt man sie vorher, so entsteht nur eine Rederei, vielleicht eine Rau= ferei, und der Hut geht eher in Stücke, als dass er aufgesetzt wird. Darum muss Einer einfach den die führende Intelligenz einfach den Hut aufsetzen und vorausgehen, dann laufen die Anderen nach mit Bewunderung u. Ergebenheit nach. Bewundern sie die Intelli= genz? So hoch schätzen  kann ich die Menge nicht schätzen. Ich glaube

To make the power transmissible, you must first convert it into electricity, and this is done by means of a dynamo. But such a machine must be constructed correctly and must work, otherwise it too is only junk. Once the installation is successful, you produce a long-range effect and propel wheels.

 

The other matter was everybody’s consent, which you said must come first. In my modest opinion, this can never be attained in a large group. If it is achieved par impossible [in the face of its impossibility], it is no gain. For then there appear all sorts of windbags, know-it-alls, and busybodies who frustrate sensible, purposeful work. You can’t get many heads under one hat. If you ask them first, the result is only talk, perhaps a brawl, and the hat is more likely to be torn to pieces than to be put on. That is why the guiding intellects must simply put on the hat and lead the way, then the others will tag along with admiration and devotion.

את הכוח עליך להפוך תחילה לזרם חשמלי כדי שיוכל לעבור דרך החוטים, וזה יכול להיעשות באמצעות דינאמו. ואולם הדינאמו צריך להיבנות כהלכה וחייב לפעול, שאם לא כן איננו אלא גרוטאה בלבד. ואם ההתקנה הזאת מצליחה, אז מוליכים כוח למרחק ומניעים גלגלים באמצעות חוטים שקודם לא היה בהם תועלת.

העניין השני היה התנאי המוקדם של הסכמת הכול. הסכמה כזאת, לעניות דעתי, לעולם אי־אפשר להשיג בחוג רחב. אם par impossible (למרות הכול) משיגים אותה, אין בה משום רווח. כי אז עולים וצצים כל מיני פטפטנים, כל מיני יודעי כול ומתרברבים, השׂמים מכשולים לעבודה נבונה ותכליתית. אי־אפשר להכניס הרבה ראשים לכובע אחד. אם שואלים קודם לעצתם, התוצאה תהיה דיבורי סרק ואולי קטטה, והכובע ייקרע לגזרים. על־כן צריך איש־התבונה המוביל לחבוש את הכובע ולצעוד בראש, ואז ירוצו האחרים בעקבותיו בהתפעלות ובמסירות.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18