bienvenue généreusement intentée. Mais en dehors de cette considération Générale, (xx) il y a encore des raisons (xx) pratiques. Ce ne sont pas les pauvres colons qui fourniront les capitaux pour les grandes opérations financières. Il s’agit donc de trouver une jonction entre la colonisation juive et l’opération de l’unification. Cette jonction à mon très humble avis ne peut être trouvée que dans une concession (xx) générale pour la formation d’une grande société de colonisation (xx) ottomane-juive. J’ai, Sire, l’honneur etc.   17   Februar [1902] Tout est rompu hier. Der Tag begann gut u. endete schlecht. Ich hatte meinen Antwortbrief an den Sultan fertig gemacht, dann fuhr ich etwas verspätet nach  

But beyond this general consideration, there are still practical reasons. It is not the poor colonists who will supply the capital for the great financial operations. It is a matter, then, of finding a link between Jewish colonization and the execution of the consolidation of the Debt. This link, in my very humble opinion, can be found only in a general concession for the formation of a great Ottoman-Jewish company for colonization.

 

I have, Sire, the honor, etc.

 

February 17.

 

Tout est rompu [Everything is ruined] here.

 

The day had a good beginning and a bad end.

 

I had completed my letter of reply to the Sultan; then, a bit late, I drove to Yildiz.

ומלבד השיקול הכללי הזה יש גם סיבות מעשיות. לא המתיישבים העניים הללו הם שיספקו את הכספים בשביל המבצעים הפיננסיים הגדולים. מדובר במציאת חיבור בין ההתיישבות היהודית למבצע איחוד החוב. החיבור הזה, לעניות דעתי, לא יימצא אלא במתן זיכיון כללי ליצירת חברת התיישבות גדולה עות׳מאנית־יהודית.

אני מתכבד, Sire, וכו׳

 

 


17 בפברואר [1902]

Tout est rompu hier (הכול נשבר אתמול). היום התחיל בטוב והסתיים ברע.

השלמתי את מכתב התשובה שלי אל הסולטאן ואחר־כך נסעתי, באיחור מה, ליילדיז.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18